This section is dual carriageway.
|
Aquesta secció és de doble carril.
|
Font: Covost2
|
The N-420 carriageway goes to Reus and Teruel.
|
La carretera N-420 va cap a Reus i Terol.
|
Font: MaCoCu
|
Adjacent to the carriageway building is the chapel, a neo-gothic building.
|
Contigua a l’edifici per als carruatges està la capella, un edifici d’estil neogòtic.
|
Font: Covost2
|
The British speed limit on a dual carriageway is seventy miles an hour
|
El límit de velocitat britànic en una autovia és de setanta milles per hora.
|
Font: Covost2
|
There are plans to extend the dual carriageway by to the urban boundary.
|
S’ha previst estendre la doble calçada fins al límit urbà.
|
Font: Covost2
|
Montserrat 3/4 hour by motorway towards Martorell and dual carriageway towards Igualada.
|
Montserrat A 45 minuts, per autopista a Martorell i autovia, direcció Igualada.
|
Font: MaCoCu
|
This expressway is a six-lane dual carriageway, with three lanes on either side.
|
Aquesta carretera és una autovia de sis carrils amb tres carrils per a cada sentit.
|
Font: Covost2
|
Cats eyes are a reflector often used to mark the edges of the carriageway
|
Els ulls de gat són reflectors que s’utilitza sovint per marcar els carrils de l’autovia
|
Font: Covost2
|
During peak hours, most interchanges along the single-carriageway section of the Motorway acquire congestion.
|
Durant les hores punta, la majoria dels intercanvis de la secció d’un sol carril de l’autovia adquireixen congestió.
|
Font: Covost2
|
It is located in L’Ametlla del Vallès, with direct access to C-17 dual carriageway. Characteristics:
|
Ubicada a l’Ametlla del Vallès i amb un accés directe a l’autovia c-17, a 30 minuts de Barcelona.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|