Germany’s answer is to put the burden on the weak countries already suffering from high unemployment and low growth rates.
|
La resposta d’Alemanya és carregar el mort als països dèbils, que ja pateixen un elevat índex d’atur i tenen un ritme de creixement baix.
|
Font: NLLB
|
Blaming journalists for the dead is becoming an increasingly widespread custom in the Catalan political establishment, which cannot bear to see itself reflected in the mirror.
|
Carregar el mort als periodistes s’està convertint en un costum cada cop més estès a l’estament polític català, que no suporta veure’s reflectit al mirall.
|
Font: AINA
|
The two men charged each other, and were each speared to death.
|
Els dos homes van carregar l’un contra l’altre i van clavar-se les llances fins a la mort.
|
Font: Covost2
|
Would you prefer to upload your ticket to your mobile?
|
Prefereixes carregar el títol en el teu mòbil?
|
Font: MaCoCu
|
Shooting the messenger is a typical symptom.
|
Això de carregar-se el missatger és el símptoma típic.
|
Font: MaCoCu
|
It takes several minutes to assemble and load the launcher.
|
Dura uns quants minuts el procés d’acoblar i carregar el llançador.
|
Font: Covost2
|
All the material, including the vehicle, was loaded into several containers.
|
Van carregar tot el material en diversos contenidors, inclòs el vehicle.
|
Font: MaCoCu
|
You don’t want to carry your ski equipment to and fro?
|
No vols carregar el teu material d’esquí amunt i avall?
|
Font: MaCoCu
|
Cable outlet for charging device while GPS navigating.
|
Sortida de cable per carregar el dispositiu mentre es navega amb el GPS.
|
Font: MaCoCu
|
--Can I charge the battery outdoors?
|
--Puc carregar la bateria a l’aire lliure?
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|