On November 27 and 28 and December 11, 12, 18 and 19, at 12:00 a.m., the Carassa de Barcelona will accompany us and give a gift to all the boys and girls who have made shit to the Tió.
|
TALLER DE CULTURA LA CARASSA DE BARCELONA Els dies 27 i 28 de novembre i 11, 12, 18 i 19 de desembre a les 12:00, la Carassa de Barcelona ens acompanyarà i lliurarà un obsequi a totes les nenes i nens que hagin fet cagar el tió.
|
Font: MaCoCu
|
It is located in front of "La Carassa", a monument of the Born district of Ciutat Vella, iconic and a must for its unusual history.
|
Està situada al davant de "La Carassa", un monument del barri del Born de Ciutat Vella, emblemàtic i d’obligada visita per la seva peculiar història.
|
Font: MaCoCu
|
The Carassa de Nadal, the Saracen who spits out sweets at the Santa Llúcia Fair
|
La Carassa de Nadal, el sarraí que escup caramels a la Fira de Santa Llúcia
|
Font: NLLB
|
But if you want to see a carassa in its original position, under the church organ, you have to go to Perpignan Cathedral.
|
Però si es vol veure una carassa en la posició original, sota l’orgue, cal anar fins a la catedral de Perpinyà.
|
Font: NLLB
|
As we do every year, we are organising various activities such as the Giant Tió of the Fira (a log which produces presents!), the traditional Carassa parade.
|
Com cada any, estem preparant diferents activitats com el Tió Gegant de la Fira de Santa Llúcia, la cercavila de la tradicional Carassa de Nadal de Barcelona.
|
Font: HPLT
|
Barcelona’s current Carassa de Nadal was recovered in 1988 by the Federació d’Entitats de Cultura Popular i Tradicional de Barcelona Vella, [Federation of Popular and Traditional Culture Organisations], which is still responsible for its appearance every year.
|
L’actual Carassa de Nadal de Barcelona va ser recuperada l’any 1988 per la Federació d’Entitats de Cultura Popular i Tradicional de Barcelona Vella, entitat que actualment encara s’encarrega de treure-la cada any.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|