The international tone opens-up an engaging cross-cultural dialogue.
|
El to internacional obre un diàleg intercultural captivador.
|
Font: MaCoCu
|
The rides are timelessly delightful and the atmosphere is captivating.
|
Les cavalcades són eternament delicioses i l’ambient és captivador.
|
Font: MaCoCu
|
Enter the captivating Swarovski universe: a true jewelry revolution!
|
Endinsa’t en l’univers captivador Swarovski: una veritable revolució de les joies!
|
Font: MaCoCu
|
Tourism in autumn to fully enjoy a captivating and chromatically unsurpassed landscape.
|
Turisme de tardor per poder gaudir plenament d’un paisatge captivador i cromàticament insuperable.
|
Font: MaCoCu
|
Pieces that captivate for their profound red, taking the form of wedding rings and solitaire engagement rings.
|
Peces que atrapen pel seu vermell captivador i que prenen forma d’aliances i solitaris.
|
Font: MaCoCu
|
A captivating nose in which ripe fruit is prominent with subtle hints of vanilla and cocoa.
|
Nas captivador, on destaca la fruita madura amb petits matisos de vainilla i cacau.
|
Font: MaCoCu
|
It is a captivating environment of 214 km of coastline that stretches between Blanes, to the south,…
|
Es tracta d’un captivador entorn de 214 km de costa que s’estén entre Blanes, al…
|
Font: MaCoCu
|
It reflects what was lived, what was felt, and it tries to convey these emotions with a fresh and captivating language.
|
Reflecteix quelcom viscut, sentit, i intenta transmetre aquestes emocions amb un llenguatge fresc i captivador.
|
Font: MaCoCu
|
Your jerky movements and your voice generate a wordless, captivating and arrhythmic dialogue.
|
Els teus moviments espasmòdics i la teva veu generen un diàleg sense paraules, captivador i arrítmic alhora.
|
Font: MaCoCu
|
This Italian tourist spot is a UNESCO World Heritage Site and totally captivating at any time of the year.
|
Aquest punt turístic italià és Patrimoni Mundial de la UNESCO i totalment captivador en qualsevol moment de l’any.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|