To understand this is the fruit of wisdom which is more valuable than silver and gold.
|
Capir això és fruit de la saviesa, més preuada que la plata i l’or.
|
Font: MaCoCu
|
According to Saint Thomas, we are not able to understand the light and the truth of God because of this excess.
|
Segons sant Tomàs, no som capaços de capir la llum i la veritat de Déu per causa d’aquest excés.
|
Font: Covost2
|
He has learned to interpret its natural signs; he has created others which allow him to measure it, conceive it, grasp it in concrete images.
|
Ha après a interpretar-ne els signes naturals; n’ha creat d’altres que li permeten mesurar-lo, concebre’l, capir-lo en imatges concretes.
|
Font: MaCoCu
|
He became a child, so that the word could be grasped by us.
|
S’ha fet infant perquè puguem capir aquesta Paraula.
|
Font: NLLB
|
I have no idea what the organizers are claiming.
|
No aconsegueixo capir quina és la pretensió dels organitzadors.
|
Font: NLLB
|
I was no longer able to grasp them through the simplifying regard of habit.
|
Ja no aconseguia de capir els altres amb la mirada simplificadora del costum.
|
Font: NLLB
|
It is not surprising that Christianity presents mysteries that we can not entirely grasp or comprehend.
|
No ens ha d’estranyar que el cristianisme ens presenti misteris que no podem copsar ni capir del tot.
|
Font: HPLT
|
I conceived that the weakness of the human understanding was the first cause of the prodigious variety I found in their sentiments, and that pride was the second.
|
Vaig capir que la insuficiència de l’esperit humà és la primera causa d’aquesta prodigiosa diversitat de sentiments, i que l’orgull n’és la segona.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|