Fernando Cantoral also sent us this snapshot from Guatemala, department of Jalapa.
|
Fernando Cantoral ens va enviar aquesta instantània també des de Guatemala, departament de Jalapa.
|
Font: AINA
|
A large number of people assured that Cantoral sounded out of tune and that she was rather screaming.
|
Una gran quantitat de persones van assegurar que Cantoral sonava desentonada i que més aviat estava cridant.
|
Font: AINA
|
In the same way, Cantoral confessed: ""I am very nervous, I am very grateful, I am immensely happy and I am enjoying it very much.
|
De la mateixa manera, Cantoral va confessar: ’estic molt nerviosa, estic molt agraïda, estic immensament feliç i ho estic gaudint moltíssim’.
|
Font: AINA
|
Perhaps it is Cantoral’s style, but there is no doubt that more than one thought he was with several drinks on top.
|
Potser és l’estil de Cantoral, però no hi ha dubte que més d’un va pensar que estava amb diversos glops a sobre.
|
Font: AINA
|
But after Cantoral spent half a year in pretrial detention, his file was closed due to his ""sincere regret"".
|
Però després de passar Cantoral mig any en una presó preventiva, el seu expedient va ser arxivat a causa del seu ""penediment sincer"".
|
Font: AINA
|
The text presents fourteen verses in verse octosyllabic verses and is the only composition of the Cantoral that is in Catalan, while the rest are in Latin.
|
El text presenta catorze estrofes en versos octosíl·labs apariats i és l’única composició del Cantoral que està en català, mentre que la resta estan en llatí.
|
Font: NLLB
|
A year later, in 1970, he won third place for Mexico at the World Latin Song Festival (forerunner of the OTI Festival) with the song ’El triste’ by Roberto Cantoral.
|
Un any més tard, el 1970, va obtenir el tercer lloc per a Mèxic al Festival Mundial de la Cançó Llatina (precursor del Festival OTI) amb el tema ’El trist’ de Roberto Cantoral.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|