Concessions must be made to the middle peasant.
|
Cal fer-li concessions al camperol mitjà.
|
Font: MaCoCu
|
Now she is the widow of a peasant with two children.
|
És ara la vídua d’un camperol amb dos fills.
|
Font: Covost2
|
This formula is that of the ’workers’ and peasants’ government’.
|
Aquesta fórmula és la del “govern obrer i camperol”.
|
Font: MaCoCu
|
His ambition was creating the peasants’ drama of educative value.
|
La seva ambició era crear un drama camperol amb valor educatiu.
|
Font: Covost2
|
In agriculture they have been achieved primarily through the stubborn and diligent labor of the French peasant.
|
En l’agricultura es deu sobretot, al treball aferrissat del camperol francès.
|
Font: MaCoCu
|
A thieving peasant explains the missing heart to his master in the usual way.
|
Un camperol lladre explica que falta el cor al seu patró de manera habitual.
|
Font: Covost2
|
The USSR is surrounded not by a workers’ and peasants’ world but by a capitalist world.
|
L’URSS està rodejada no per un món obrer i camperol, sinó pel sistema capitalista.
|
Font: MaCoCu
|
Leaving the peasant to his fate, the passengers reboard the bus.
|
Deixant el camperol abandonat a la seva sort, els passatgers van tornar a pujar a l’autobús.
|
Font: Covost2
|
When Freire, upon the peasant’s return, inquired as to why he had left, the peasant, without hesitation, replied: “Teacher, I know now that I can know and I don’t need to come every day to know.”
|
Quan Freire, davant la tornada del camperol, li va preguntar per què havia marxat, el camperol li va dir, sense cap ombra de dubte: “Professor, ara ja he après que puc aprendre i no cal que vingui cada dia a aprendre”.
|
Font: MaCoCu
|
The agitation around the slogan of a workers’-farmers’ government preserves under all conditions a tremendous educational value. And not accidentally.
|
L’agitació sobre la consigna de «govern obrer i camperol» guarda en totes les condicions un enorme valor educatiu.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|