2009 Camarada K, directed by Joan C. Bellviure.
|
2009 Camarada K, dirigit per Joan C. Bellviure.
|
Font: MaCoCu
|
The exposition of the “new” point of view was undertaken by Comrade Wolfgang Heine.
|
El camarada Wolfgang Heine s’ha encarregat d’exposar el “nou” punt de vista.
|
Font: MaCoCu
|
The two accomplices are preparing a scam to avenge the death of their comrade.
|
Els dos còmplices preparen una estafa per venjar-se de la mort del seu camarada.
|
Font: Covost2
|
In A Letter to a Comrade the idea I advocated at the Congress was already clearly outlined.
|
En la “Carta a un camarada” es destaca ja clarament la idea que he defensat al Congrés.
|
Font: MaCoCu
|
Every question is decided and every comrade is appreciated through methods of the most complete party democracy.
|
Es decideix cada assumpte i s’aprecia a cada camarada a través de la més completa democràcia de partit.
|
Font: MaCoCu
|
Comrade Lieber said, borrowing my expression, that the Rules were ’organised distrust’.
|
El camarada Líber ha dit que els estatuts, per a emprar una expressió meua, són la “desconfiança organitzada”.
|
Font: MaCoCu
|
Both, then, contact Paco, an old friend of the area, to help them to get out of trouble.
|
Tots dos hauran de contactar amb Paco, antic camarada de la zona, perquè els ajudi a sortir de l’atzucac.
|
Font: MaCoCu
|
Drink some for me, pal.
|
Pren-te’n una per mi, camarada.
|
Font: OpenSubtitiles
|
But in the person of Comrade Lenin we have a figure created for our epoch of blood and iron.
|
Però només en la persona del camarada Lenin tenim una figura creada per a la nostra època de sang i de ferro.
|
Font: MaCoCu
|
Comforter, philosopher and lifelong mate
|
Consolador, filòsof i camarada de per vida.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Mostra més exemples
|