She could not quell them.
|
Ella no els va poder calmar.
|
Font: Covost2
|
Still, I tried to relax.
|
Amb tot, vaig tractar de calmar-me.
|
Font: MaCoCu
|
I felt overwhelmed and tried to calm myself.
|
Em sentia aclaparat i vaig intentar calmar-me.
|
Font: TedTalks
|
It has restorative powers, can sooth the soul or get you fired up!
|
Té poders restauradors, pot calmar l’ànima o excitar!
|
Font: MaCoCu
|
She put the amplifier on mute until they calmed down.
|
Va posar l’amplificador en silenci fins que es van calmar.
|
Font: Covost2
|
Please try to keep that crying baby quiet
|
Si us plau, intenta calmar a aquesta criatura que plora.
|
Font: Covost2
|
A dopamine agonist can often help relieve symptoms.
|
Un agonista de la dopamina acostuma a calmar els símptomes.
|
Font: Covost2
|
Emollients are mainly used to soften hardened skin or calm inflammation.
|
S’usen, sobretot, per estovar o ablanir durícies o calmar la inflamació.
|
Font: MaCoCu
|
Pierre, trying to calm her down, suddenly announces he loves her.
|
En Pierre, tractant de calmar-la, de sobte li diu que l’estima.
|
Font: Covost2
|
An official seeks to calm the crowd and promises that the perpetrator will be severely punished.
|
Un funcionari busca calmar la multitud i promet que l’autor serà castigat severament.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|