The whole region was affected by the flood calamity.
|
Tota la regió va quedar afectada pel desastre de les inundacions.
|
Font: Covost2
|
In the limit case, it approaches the calamity of Figure 3.
|
En un cas extrem, s’acostarà a la calamitat de la figura 3.
|
Font: MaCoCu
|
Confronted with scientific proof of their role in the chronic disease calamity, the cabal did exactly the opposite.
|
Confrontats amb les proves científiques del seu paper en la calamitat de les malalties cròniques, la camarilla va fer exactament el contrari.
|
Font: MaCoCu
|
For this reason, the leaders hailed the war and depicted it to the masses as an external calamity that threatened the bases of growing national welfare.
|
Per aquesta raó els dirigents aclamaren la guerra i li l’assenyalaren a les masses com una calamitat exterior que amenaçava les bases de la creixent riquesa nacional.
|
Font: MaCoCu
|
Instead, they succeeded in bringing a calamity of gigantic proportions.
|
El que van aconseguir va ser, en canvi, desencadenar una calamitat de proporcions gegantesques.
|
Font: Europarl
|
It is a calamity for Iraq, today and in the future.
|
És una calamitat per a l’Iraq, ara i en el futur.
|
Font: Europarl
|
Today, people come to Europe seeking refuge from calamity and persecution.
|
Avui la gent ve a Europa buscant refugi i fugint de les penúries i la persecució.
|
Font: Europarl
|
Beyond the immediate management of the health crisis and the economic calamity, what consequences might this pandemic have for Europe, its unity, and its political, economic, and social models?
|
Més enllà de la immediata gestió de la crisi sanitària i el daltabaix econòmic, quines conseqüències pot tenir aquesta pandèmia per a Europa, la seva unitat i els seus models polític, econòmic i social?
|
Font: MaCoCu
|
What is the startling calamity?
|
Quina és la calamitat sorprenent?
|
Font: AINA
|
Oh God, a good calamity
|
Oh Déu, una bona calamitat
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|