Other places to dive into the water: - Swimming pools
|
Altres indrets on cabussar-se a l’aigua: - Piscines
|
Font: HPLT
|
Is it necessary that you should write short stories before embarking on a novel?
|
És necessari passar pel conte i les històries curtes abans de cabussar-se en la novel·la?
|
Font: NLLB
|
They dove into the salted water, taking delight in the aquatic freshness on their skin.
|
Es van cabussar a l’aigua salada, delectant-se de la frescor aquàtica en la seva pell.
|
Font: MaCoCu
|
Going out into the field – be it climbing a mountain, heading off into a forest or diving in a lake – and impregnating myself with the knowledge gleaned from others is the part of my work creating habitat panoramas that I most enjoy.
|
Sortir al camp – o pujar a la muntanya, endinsar-se al bosc, cabussar-se a un llac -, impregnar-se’n, aprendre dels que més en saben… és la part que més m’agrada de la meva feina, quan faig panoràmiques d’ambients amb base fotogràfica.
|
Font: NLLB
|
Restaurant Sala de l’Isaac invites you to immerse yourselves in the universal Empordà writer’s imaginary world with a route in Calella de Palafrugell, paired with a literary lunch.
|
El restaurant Sala de l’Isaac ens proposa cabussar-nos en l’imaginari de l’escriptor empordanès universal a través d’una ruta per Calella de Palafrugell maridada amb un dinar literari.
|
Font: MaCoCu
|
No nation ought to be without a debt.
|
Cap nació hauria de trobar-se sense deute.
|
Font: riurau-editors
|
That it is the interest of America to be separated from Britain.
|
Que l’interès d’Amèrica és separar-se de Bretanya.
|
Font: riurau-editors
|
The more men have to lose, the less willing are they to venture.
|
Com més tenen a perdre els homes, menys ganes tenen d’aventurar-se.
|
Font: riurau-editors
|
Once again she dove into technique without realising that, whereas previously she had neglected her hands, this time she was putting aside thought.
|
I així es va cabussar de nou en la tècnica, sense adonar-se, que si abans havia negat les mans, ara deixava de banda el pensament.
|
Font: NLLB
|
Is it possible, that the conclusion, which is here justly quoted, can any ways follow from the doctrine laid down?
|
¿És possible que la conclusió que és justament citada ací puga seguir-se d’alguna manera de la doctrina exposada?
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|