That being the case, D is considered a byproduct.
|
En aquest cas, D es considera un subproducte.
|
Font: Covost2
|
as a byproduct of business or day-to-day activities.
|
Com a subproducte d’activitats comercials o quotidianes.
|
Font: Covost2
|
Processing sucrose from sugar beets yields glycine betaine as a byproduct.
|
El processament de la sucrosa de la remolatxa sucrera produeix betaïna de glicina com a subproducte.
|
Font: Covost2
|
This is a textile mill doing synthetic silk, an oil byproduct.
|
Això és un taller tèxtil fabricant seda sintètica, un subproducte del petroli.
|
Font: TedTalks
|
The husk is a natural byproduct of coconuts and much of it would otherwise be thrown away.
|
La closca és un subproducte natural dels cocos i, d’altra manera, gran part es llençaria.
|
Font: MaCoCu
|
And while you may feel like you’re about to experience something life-threatening, worry not. It’s all a byproduct of several factors mentioned above.
|
Si sents que estàs a punt de posar en perill la teva vida, no et preocupis; només és un subproducte dels diversos factors que hem esmentat més amunt.
|
Font: MaCoCu
|
The Byproduct Exchange of Catalonia sees waste as a resource and as a source of secondary raw materials, key elements in the transition towards a circular economy.
|
La Borsa de Subproductes aposta per una concepció del residu com a recurs i font de matèries primeres secundàries, elements clau en la transició cap a un model d’economia circular.
|
Font: MaCoCu
|
Byproduct from the cork industry of a certain particle size will be used as absorbent material in wetlands or for the elimination of organic compounds in winery wastewater treatment systems.
|
Certa mesura de partícula de subproducte de la indústria surera serà utilitzada com a material absorbent en aiguamolls construïts, com sistema d’eliminació de components orgànics de l’aigua residual de la indústria vitivinícola.
|
Font: MaCoCu
|
Happiness is just a byproduct.
|
La felicitat és només un subproducte.
|
Font: AINA
|
Demonstrate, at a pilot scale, an innovative hybrid constructed wetland system based on the use of byproduct from the cork industry as granular media, for the treatment and reclamation of agro-industrial wastewater (winery wastewaters).
|
Demostrar, a escala pilot, la viabilitat del sistema d’aiguamolls híbrids construïts basats en l’ús dels residus de suro com mitjà granular en el tractament de les aigües residuals agroindustrials (aigües residuals de la indústria del vi).
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|