These characteristics are inseparable from a formal research related to the transition to a lived cinema, in which politics is permeated by subjective experience, and collective history is beset by memory.
|
Aquestes característiques són inseparables d’una recerca formal relacionada amb la transició a un cinema viscut, en què la política s’impregna de l’experiència subjectiva, i la història col·lectiva és cercada per la memòria.
|
Font: MaCoCu
|
I do everything by memory.
|
Tot ho faig de memòria.
|
Font: NLLB
|
Everyone knows it by memory.
|
Tothom se la sabia de memòria.
|
Font: NLLB
|
Then what do we mean by memory?
|
Però, que entenem per memòria?
|
Font: NLLB
|
Everything is delicious, and sorted by memory.
|
Tot és deliciós, i ordenat per la memòria.
|
Font: AINA
|
The entire program must be played by memory.
|
Tot el programa ha de ser interpretat de memòria.
|
Font: NLLB
|
To some extent, all conductors conduct by memory.
|
Fins a cert punt, tots els conductors condueixen de memòria.
|
Font: AINA
|
Silence was complicit in experiences now returned by memory.
|
El silenci va ser còmplice d’experiències ara tornades per la memòria.
|
Font: AINA
|
Diana, looking at this photo, is suddenly transported by memory to those events.
|
Diana, en mirar aquesta foto, es veu de cop transportada per la memòria a aquells esdeveniments.
|
Font: AINA
|
With a story that can be guessed like raw material dyed by memory.
|
Amb una història que es deixa endevinar com a matèria en brut tenyida per la memòria.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|