Shareholders will be remunerated through the buyback of treasury shares for amortisation and the payment of a dividend.
|
La retribució a l’accionista es durà a terme a través de la recompra d’accions pròpies per a la seva amortització i del pagament d’un dividend.
|
Font: MaCoCu
|
The General Meeting of Shareholders approved the annual accounts, delegation to the Board of Directors of the power to decide on a capital increase, issue of fixed-income securities and buyback of own shares.
|
La Junta d’Accionistes ha aprovat els comptes anuals, la delegació en favor del Consell d’Administració de la facultat d’acordar l’augment de capital, l’emissió de renda fixa, a més de la compra d’autocartera.
|
Font: MaCoCu
|
Ever (but not necessarily regularly) buyback
|
Sempre (però no necessàriament amb regularitat) recompra
|
Font: AINA
|
Very short-term debt buyback operations.
|
Operacions amb pacte de recompra a molt curt termini.
|
Font: HPLT
|
In the unilateral buyback action, there is no transparency about the causes of the buyback and the calculation of asset valuation.
|
A l’acció de recompra unilateral, no hi ha transparència sobre les causes de la recompra i el càlcul de la valoració dels actius.
|
Font: AINA
|
And they exercised the buyback option on Deulofeu.
|
El Barça exerceix l’opció de recompra sobre Deulofeu
|
Font: NLLB
|
Buyback prices are set based on official election results.
|
Els preus de recompra es fixen sobre la base dels resultats electorals oficials.
|
Font: AINA
|
The publication deflated the effect of the government bond buyback.
|
La publicació va desinflar l’efecte de la recompra governamental de bons.
|
Font: AINA
|
The share buyback program will be completed on October 19, 2015. .
|
El programa de recompra d’accions es completarà el 19 d’octubre del 2015.
|
Font: AINA
|
Gold bullion buyback: definitely followed the price of gold on the day.
|
Recompra de lingots d’or: definitivament va seguir el preu de l’or al dia.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|