That, however, bourgeois socialism dare not know.
|
Però el socialisme burgès no gosa saber-ho.
|
Font: MaCoCu
|
It follows that under communism there remains for a time not only bourgeois law, but even the bourgeois state, without the bourgeoisie!
|
D’on es dedueix que sota el comunisme no sols subsisteix durant un cert temps el dret burgès, sinó que subsisteix inclús l’Estat burgès, sense burgesia!
|
Font: MaCoCu
|
Now, there are no other rules than those of "bourgeois law".
|
Altres normes, llevat de les del "dret burgès", no existeixen.
|
Font: MaCoCu
|
Reformists in the municipality adapt themselves passively to the bourgeois regime.
|
En la municipalitat, els reformistes s’adapten passivament al règim burgès.
|
Font: MaCoCu
|
The author seems to be a bourgeois or jurist residing in Lleida and Barcelona.
|
L’autor sembla un burgès o jurista resident a Lleida i a Barcelona.
|
Font: Covost2
|
Within the family he is the bourgeois and the wife represents the proletariat.
|
Ell és en la família el burgès, la dona representa el proletariat.
|
Font: MaCoCu
|
The social democracy tolerates (suffers) any bourgeois government that tolerates the social democracy.
|
La socialdemocràcia tolera (suporta) qualsevol govern burgès que tolere a la socialdemocràcia.
|
Font: MaCoCu
|
Envy is the basis of gossip, a typically bourgeois defect according to the literature.
|
L’enveja és la base de la murmuració, defecte típicament burgès segons la literatura.
|
Font: Covost2
|
It would have for ever remained a parliamentary safety-valve attached to the bourgeois state.
|
Hauria estat per a sempre una vàlvula de seguretat parlamentària de l’estat burgès.
|
Font: MaCoCu
|
This is how this process is reflected in the mind of a bourgeois economist:
|
Heus ací com es reflecteix aquest procés en la consciència d’un economista burgès.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|