The beetle droned in the hot June sun.
|
L’escarabat va brunzir en el calorós sol de juny.
|
Font: Covost2
|
It pisses me off when a mosquito comes and buzzes over you.
|
Em molesta que un mosquit vingui a brunzir sobre tu.
|
Font: AINA
|
In Chile, many people make you buzz just because you think differently.
|
A Xile molta gent et fa brunzir només perquè opines diferent.
|
Font: AINA
|
Health policy must not be reduced to monetary aspects – even if these words are sure to make the ears of my colleagues in Berlin burn.
|
La política sanitària no ha de reduir-se a aspectes monetaris, encara que segurament aquestes paraules faran brunzir les oïdes dels meus col·legues a Berlín.
|
Font: Europarl
|
Left the lime for the end and briefly buzzed with the immersion blender.
|
Vaig deixar la calç per al final i vaig brunzir breument amb la batedora d’immersió.
|
Font: AINA
|
At this time every day, my mother’s phone starts to buzz constantly.
|
A aquesta hora cada dia, el telèfon de la meva mare comença a brunzir constantment.
|
Font: AINA
|
Taking a nap, I was startled when the phone buzzed in my ears.
|
Prenent una migdiada, em vaig sobresaltar quan el telèfon va brunzir a les meves orelles.
|
Font: AINA
|
Previous Lucien: We tried again the next day, and it buzzed as you described it.
|
Anteriorment, Lucien: Ho intentem de nou l’endemà, i va brunzir tal com ho has descrit.
|
Font: AINA
|
But there are also businesses taking advantage of the situation to buzz and misappropriate capital.
|
Però també hi ha empreses que s’aprofiten de la situació per brunzir i apropiar-se indegudament del capital.
|
Font: AINA
|
First the electrical appliances start whirring, then a big light comes on, causing a rash on his face.
|
Primer els aparells elèctrics comencen a brunzir, després s’encén una gran llum que li provoca una granellada a la cara.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|