Flowers brighter than the rose bloomed in the blackest of the heath for her; out of a sullen hollow in the livid hillside her mind could make an Eden.
|
Flors més brillants que la rosa florien en la negror del bruguerar per a ella; d’un petit forat al rost morat el seu pensament en podia fer un Edén.
|
Font: MaCoCu
|
They also shaped the eastern limit of the range of this heath
|
També han configurat el límit oriental de l’àrea de distribució d’aquest bruguerar
|
Font: AINA
|
These people live for the most part beside old roads and pathways where hardly one man passes in the day, and look out all the year on unbroken barriers of heath.
|
Generalment, aquesta gent viu a tocar de velles carreteres i senders per on no passa gairebé ningú al llarg del dia, i té la vista posada tot l’any en perpètues barreres de bruguerar.
|
Font: NLLB
|
In the far west of the county and along the coast there are frequent changes in rock strata, which appear in a less obviously sequential way compared to the landscapes of the chalk and the heath.
|
A l’extrem oest del comtat i al llarg de la costa es donen freqüents canvis en els estrats de roques que apareixen en una seqüència menys evident en comparació amb els paisatges de creta i bruguerar.
|
Font: wikimatrix
|
Mostra més exemples
|