Aside from sampling many things, goats are quite particular in what they actually consume, preferring to browse on the tips of woody shrubs and trees, as well as the occasional broad-leaved plant.
|
A part de tastar moltes coses, les cabres són bastant particulars en el que realment consumeixen i prefereixen brostejar[28] (menjar-se brosta, les fulles i part tendra i brots d’un arbre o arbust, les seves darreres ramificacions), així com ocasionalment les plantes de fulla ampla.
|
Font: MaCoCu
|
I am more and more convinced that poetry is the universal possession of mankind, revealing itself everywhere and at all times in hundreds and hundreds of men. . . .
|
«Cada vegada veig més clarament que la poesia és un tresor comú a tota la humanitat, una riquesa que brosta en centenars i centenars de poetes en tot temps i en tot indret».
|
Font: NLLB
|
That love grew out of it as its crown, as its triumphant crown spreading itself farther and farther into the purest brightness and sunlight, driven as it were into the domain of light and the heights in pursuit of the goals of that hatred—victory, spoil, and seduction—by the same impulse that drove the roots of that hatred deeper and deeper and more and more covetously into all that was profound and evil.
|
Aquest amor brostà d’ell com la seva corona, com la corona triomfant que s’eixamplava com més va més en la claredat més diàfana i a ple sol, un amor que en el reialme de la llum de l’altura tendia amb el mateix deler als mateixos objectius d’aquell odi: a la victòria, a la depredació, a la seducció, amb el mateix afany amb què les arrels d’aquell odi s’endinsaven cada cop amb més penetració i cobejança en tot allò que tenia una fondària i era pervers.
|
Font: NLLB
|