How much variety, how many scenarios does this broadcast medium cover?
|
Quanta varietat, quants escenaris cobreix aquest mitjà de difusió?
|
Font: AINA
|
Superpowers jockeyed for political supremacy, and the IOC wanted to take advantage of this heightened interest via the broadcast medium.
|
Les superpotències es disputaven la supremacia política, i el COI volia treure profit d’aquest intensificat interès mitjançant les emissions televisives i radiofòniques.
|
Font: HPLT
|
Most users see the net as a broadcast medium, like traditional media, and are not aware of how information is filtered and processed by the medium.
|
La majoria d’usuaris percep el web com un mitjà de difusió, en el sentit dels mitjans tradicionals, sense ser conscients de com la informació és filtrada i processada pel mitjà.
|
Font: NLLB
|
Actually, the transition to the second generation web - or ’semantic web’ -, specifically points out to a transformation from a one-way, broadcast medium, to a two-way, writeable web.
|
En realitat, la transició a la web de segona generació -o ’web semàntica’-, específicament apunta a una transformació des d’un mitjà de difusió unidireccional a una web editable de doble sentit.
|
Font: HPLT
|
After Josip Broz Tito’s Partisans seized power in 1944, a new Radio Belgrade, this time under Communist control, continued its operation and gradually became the most influential broadcast medium in Serbia and the former Yugoslavia.
|
Després que els partisans de Tito prenguessin el poder en 1944, la nova Ràdio Belgrad, aquesta vegada sota el control comunista, va continuar la seva operació i a poc a poc es va convertir en el mitjà de difusió més influent de Sèrbia i de l’antiga Iugoslàvia.
|
Font: NLLB
|
Both events were broadcast nationally.
|
Ambdós esdeveniments es van retransmetre a tot el país.
|
Font: Covost2
|
The show was broadcast live.
|
El show es va emetre en directe.
|
Font: Covost2
|
Occasionally erroneous information was broadcast.
|
De tant en tant, s’emetia informació errònia.
|
Font: Covost2
|
Both operas were broadcast nationally.
|
Ambdues òperes es van retransmetre a tot el país.
|
Font: Covost2
|
BROADCAST: From March 31st 1992
|
EMISSIÓ: a partir del 31 de març de 1992
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|