In the area of the Llevant pier breakwater and the marina’s outer protective breakwater
|
A la zona d’escullera del dic de Llevant i a l’escullera d’abric exterior del port esportiu
|
Font: MaCoCu
|
Its name is Celtic and means breakwater.
|
El seu nom és celta i significa ’escullera’.
|
Font: Covost2
|
Concrete cubes for extension of Sant Sebastià breakwater, Barcelona
|
Daus de formigó per a la prolongació de l’espigó Sant Sebastià, Barcelona
|
Font: MaCoCu
|
The activity ends with a pyrotechnical show from a breakwater.
|
L’activitat s’acaba amb un espectacle pirotècnic des de l’espigó.
|
Font: Covost2
|
Trucks are used for the short haul to the breakwater.
|
Els camions s’utilitzen per a un recorregut curt a l’escullera.
|
Font: wikimedia
|
Technically speaking, it is more of a dike than a breakwater.
|
Tècnicament, és més un dic que un trencaones.
|
Font: Covost2
|
On the one hand, it is planned to move the western or Els Prats breakwater at least 500 metres from the coastline to the position of the current breakwater.
|
Per una banda, està previst el desplaçament del contradic de ponent o dels Prats en almenys uns 500 metres de la línia de costa a l’alçada de l’actual dic.
|
Font: MaCoCu
|
Demolition work starts on the building on the Bac de Roda breakwater
|
Comença l’enderroc de l’edifici situat a l’espigó de Bac de Roda
|
Font: MaCoCu
|
The main actions for the southern expansion of the Port are the construction of the southern breakwater, the extension of the eastern breakwater and the construction of the El Prat wharf.
|
Les actuacions principals de l’ampliació sud del Port són la construcció del dic sud, la prolongació del dic est i la construcció del moll del Prat.
|
Font: MaCoCu
|
The island is connected to the continent by a road and a breakwater.
|
L’illa està connectada amb el continent per una carretera i un espigó.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|