It’s located in the grand Bourbon Palace of Capodimonte in Naples.
|
Es troba al gran palau borbònic de Capodimonte a Nàpols.
|
Font: MaCoCu
|
But, in 1713, Spain and England signed the Treaty of Utrecht, recognising the Bourbon heir as the king of Spain.
|
Però el 1713, Espanya i Anglaterra van signar el tractat d’Utrecht, en el qual reconeixien l’hereu borbònic com a rei d’Espanya.
|
Font: MaCoCu
|
On 14 January, the castle was also held Corbera de Llobregat, which was recovered a week later by the Bourbon army.
|
El dia 14 de gener, també es va ocupar el castell de Corbera de Llobregat, que fou recuperat una setmana més tard per l’exèrcit borbònic.
|
Font: MaCoCu
|
The ancient convent of Sant Agustí (dating back to the 14th-15th centuries) was occupied by the Bourbon army in 1750, and was used as a barracks.
|
L’antic convent de sant Agustí, que data dels segles XIV-XV, va ser ocupat el 1750 per l’exèrcit borbònic, que el va utilitzar com a caserna.
|
Font: MaCoCu
|
The defense of the city of Barcelona during the Bourbon’s 1714 was not only carried out by the army and the military, but the people of the city that had other…
|
La defensa de la ciutat de Barcelona durant el setge borbònic del 1714 no va ser duta a terme només per l’exèrcit i els militars, sinó…
|
Font: MaCoCu
|
Parmigianino, Caravaggio and Carracci, all the greats are hanging pretty at the Capodimonte Museum in the Palace of Capodimonte, a sprawling Bourbon Palace and a true Naples staple.
|
Parmigianino, Caravaggio i Carracci, tots els grans estan penjats al Museu Capodimonte al Palau de Capodimonte, un ampli palau borbònic i un autèntic element bàsic de Nàpols.
|
Font: MaCoCu
|
This battle lasted four months, and concluded on December 20 with the Bourbon army fled towards Lleida, thus impeding its progress toward Cardona and then to Barcelona. Cardona Castle
|
Els quatre mesos que va durar aquesta batalla es van cloure el 20 de desembre amb la fugida de l’exèrcit borbònic cap a Lleida impedint, així, el seu avançament cap a Cardona i, posteriorment, cap a Barcelona.
|
Font: MaCoCu
|
The Bourbon army would not easily forget the defeat of Talamanca.
|
L’exèrcit borbònic no oblidaria fàcilment la derrota de Talamanca.
|
Font: NLLB
|
The recovered pieces were sent to the Royal Bourbon Museum of Naples.
|
Les peces recuperades van ser enviades al Reial Museu Borbònic de Nàpols.
|
Font: wikimatrix
|
The stronghold became, under the Bourbon government, a prison.
|
La fortalesa es va convertir, sota el govern borbònic, en una presó.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|