Ladies and gentlemen, the good times are back!
|
Dames i cavallers, els bons temps ja estan aquí!
|
Font: Covost2
|
Bob Dylan in his good times could not have does it better.
|
Bob Dylan en els seus bons temps no podia fer-ho millor.
|
Font: MaCoCu
|
These are no longer good times.
|
Ja no són bons temps.
|
Font: Europarl
|
# Just think of all the good times #
|
# Pensa en els bons temps #
|
Font: OpenSubtitiles
|
It wasn’t a good time for Karl.
|
No van ser bons temps per a en Karl.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Now, we can allow ourselves to celebrate good times for the meetings industry in our country, and, with that positive vibe, we look towards the immediate future.
|
Ara sí que podem permetre’ns celebrar els bons temps per a la indústria de reunions al nostre país i amb aquesta bona sintonia ens enfrontem al futur més pròxim.
|
Font: MaCoCu
|
We want better incentives to foster ’good policies’ in ’good times’.
|
Volem millors incentius per a promoure «bones polítiques» en els «bons temps».
|
Font: Europarl
|
We cannot turn back the clock and dwell on the good old days.
|
No podem fer marxa enrere en el temps i pensar en els bons temps.
|
Font: Europarl
|
It will be like the good ole days.
|
Serà com els bons temps.
|
Font: AINA
|
Times were good in Dublin.
|
Corren bons temps a Dublín.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|