| That we may live a peaceable and quiet life, in all goodliness and honesty; under the government which God is pleased to set over us. | Que puguem viure una vida tranquil·la i pacífica, en tota bondat i honestedat, sota el govern que a Déu ha plagut de posar sobre nosaltres. | 
                         
                            | Font: riurau-editors | 
                                         
                            | And the goodness of the human heart can ultimately come only from the One who is the very goodness: God. | I la bondat del cor només pot venir d’Aquell qui és la Bondat mateixa: Déu. | 
                         
                            | Font: MaCoCu | 
                                         
                            | Goodness prevails in the end. | La bondat preval al final. | 
                         
                            | Font: MaCoCu | 
                                         
                            | He recently published La penúltima bondad. | Ha publicat recentment La Penúltima Bondat. | 
                         
                            | Font: MaCoCu | 
                                         
                            | For myself I fully and conscientiously believe, that it is the will of the Almighty, that there should be diversity of religious opinions among us: It affords a larger field for our Christian kindness. | Pel que fa a mi mateix, crec plenament i conscienciosament que és la voluntat del Totpoderós que haja d’haver-hi diversitat d’opinions religioses entre nosaltres: això ofereix un camp més ampli per a la nostra bondat cristiana. | 
                         
                            | Font: riurau-editors | 
                                         
                            | It will require decency, morality, goodness, truth and toughness. | Requerirà decència, moralitat, bondat, veritat i fortalesa. | 
                         
                            | Font: MaCoCu | 
                                         
                            | I cannot do justice to his kindness. | No puc fer justícia a la seva bondat. | 
                         
                            | Font: Covost2 | 
                                         
                            | When kindness is lost, there is justice. | Quan es perd la bondat, roman la justícia. | 
                         
                            | Font: Covost2 | 
                                         
                            | With that voice he will intone the goodness of God. | Amb aquesta veu cantarà la bondat de Déu. | 
                         
                            | Font: MaCoCu | 
                                         
                            | Papa was gaiety and goodness personified. | El papà era l’alegria i la bondat personificada. | 
                         
                            | Font: MaCoCu | 
                                                         
                            | Mostra més exemples |