Muslims, atheists, communists, whoever suits their purpose, a scapegoat can be found.
|
Musulmans, ateus, comunistes, qualsevol que s’adapti al seu propòsit, pot ser convertit en un boc expiatori.
|
Font: MaCoCu
|
Expansion must not be used as a scapegoat.
|
L’expansió no ha de servir de boc expiatori.
|
Font: Europarl
|
This is the classic scapegoat phenomenon.
|
Aquest és un clàssic fenomen del boc expiatori.
|
Font: Europarl
|
Europe must not be turned into a scapegoat!
|
Europa no es pot convertir en boc expiatori!
|
Font: Europarl
|
It is the well-known technique of finding a scapegoat.
|
És la tècnica, de sobres coneguda, del boc expiatori.
|
Font: Europarl
|
Therefore, let us beware of the scapegoat phenomenon.
|
Per consegüent, siguem conscients del fenomen del boc expiatori.
|
Font: Europarl
|
You are absolutely right, but exactly who is making them the scapegoat?
|
Té tota la raó, però exactament qui està fent de boc expiatori?
|
Font: Europarl
|
The euro can easily be made the scapegoat for unemployment.
|
D’aquesta manera, l’euro fàcilment es podrà convertir en boc expiatori de l’atur.
|
Font: Europarl
|
. – Israel as the scapegoat – the tactic is as old as the Hebrew State.
|
Israel com a boc expiatori: la tàctica és tan antiga com l’Estat hebreu.
|
Font: Europarl
|
It would in any case be wrong to make the constitution a scapegoat.
|
En qualsevol cas seria una equivocació convertir a la Constitució en boc expiatori.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|