It was converted into a girls’ boarding school.
|
Va ser convertida en internat de noies.
|
Font: Covost2
|
The film centers on an all-girls boarding school.
|
La pel·lícula se centra en un internat per a nenes.
|
Font: Covost2
|
After three years at boarding school I became homesick.
|
Després de tres anys a l’internat, em vaig enyorar.
|
Font: Covost2
|
The nuns run a secondary boarding school for girls.
|
Les monges dirigeixen un internat de secundària per a noies.
|
Font: Covost2
|
The abbey is supplemented by the Benedictine High School, a boys’ boarding school.
|
L’abadia es complementa amb el Col·legi Benedictí, un internat per a nens.
|
Font: Covost2
|
It acts as a bridge between boarders and the boarding school staff.
|
Actua com a pont entre els interns i el personal de l’internat.
|
Font: Covost2
|
It now accepts day pupils but is still predominantly a boarding school.
|
Ara accepta alumnes de dia, però continua essent predominantment un internat.
|
Font: Covost2
|
She attended boarding school there, where she became fluent in French and Spanish.
|
Allí va assistir a un internat on va adquirir fluïdesa en francès i espanyol.
|
Font: Covost2
|
She graduated from Tabor Academy, a college-preparatory boarding school in Marion, Massachusetts.
|
Es va graduar a l’Acadèmia Tabor, un internat de preparació per a la universitat a Marion, Massachusetts.
|
Font: Covost2
|
Sending our daughter to boarding school was the hardest decision we had to make.
|
Enviar la nostra filla a l’internat va ser la decisió més difícil que vam haver de prendre.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|