This accounts for the continuation of monarchy; neither do the characters of the few good kings which have lived since, either sanctify the title, or blot out the sinfulness of the origin.
|
Això explica la continuïtat de la monarquia; els caràcters dels pocs bons reis que hi ha hagut des de llavors ni santifiquen el títol ni n’esborren el pecat original.
|
Font: riurau-editors
|
Turn away your face from my sins, and blot out all my guilt.
|
Aparteu la mirada dels meus pecats, esborreu les meves culpes.
|
Font: MaCoCu
|
We must not blot out unpleasant issues.
|
No hem d’ocultar els assumptes desagradables.
|
Font: Europarl
|
There does not seem to be very good management of Question Time if you entirely blot out one Commissioner.
|
Excloure totalment a un Comissari no és una molt bona manera de gestionar el torn de preguntes.
|
Font: Europarl
|
Which are the psychosocial initiatives carried out to blot out war effects and suffering?
|
Quines són les iniciatives psicosocials que es duen a terme per esborrar les seqüeles de la guerra i el patiment?
|
Font: NLLB
|
51:9 Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
|
51.9 Aparta la mirada dels meus pecats, i esborra totes les meves culpes.
|
Font: HPLT
|
First, one tries to will an empty mind, to blot out all preoccupying thoughts.
|
En primer lloc, s’intenta voler una ment en blanc, esborrar tota preocupació.
|
Font: NLLB
|
Instead, planners blot out their existence to be replaced by ’more diverse groups of people .’.
|
En canvi, els planificadors esborren la seva existència per substituir-la per ’grups de persones més diversos’.
|
Font: AINA
|
In your mercy and love, blot out the sins he/she has committed through human weakness.
|
Que la vostra misericòrdia i la vostra bondat de pare esborri els pecats que ha comès per la feblesa humana.
|
Font: NLLB
|
I’ve had to push memories into the past, and I’ve had to blot out the memories around them.
|
He hagut d’empènyer els records al passat i he hagut d’esborrar els records que els envoltaven.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|