Truss has blithely confused the countries of the Baltic and Black Sea.
|
Truss ha confós alegrement els països del Bàltic i del Mar Negre.
|
Font: MaCoCu
|
The Council official blithely arrives here at the very end of the debate.
|
El funcionari del Consell arriba aquí tranquil·lament quan el debat està a punt d’acabar.
|
Font: Europarl
|
Nor should the EU blithely enter into agreements with countries which are blatantly abusing human rights.
|
Tampoc deu la UE concertar alegrement acords amb països que estan violant descaradament els drets humans.
|
Font: Europarl
|
They are the very foundation of the powers of this Parliament and they cannot be blithely ignored.
|
Són el fonament mateix dels poders d’aquest Parlament i no els hi pot passar per alt alegrement.
|
Font: Europarl
|
Not seeing the point, White blithely continued with his plan: 18.
|
Sense veure el quid de la qüestió, les blanques continuaren cegament amb el seu pla: 18.
|
Font: wikimatrix
|
Would we then blithely sit down and negotiate an amicable solution?
|
¿Ens asseuríem com si res a negociar amb ells una solució amistosa?
|
Font: NLLB
|
I was amazed to hear senior American politicians talk blithely about Turkey joining the European Union, as if it was a very simple matter.
|
Em va sorprendre sentir polítics nord-americans veterans parlar alegrement de la incorporació de Turquia a la Unió Europea, com si fos un assumpte d’allò més senzill.
|
Font: Europarl
|
Lawlessness is on the increase, and it is our, that is to say the EU’s, responsibility because we allow Israel blithely to ignore all the agreements.
|
La il·legalitat va en augment, i és la nostra responsabilitat, és a dir, la responsabilitat de la UE, perquè permetem que Israel ignori alegrement tots els acords.
|
Font: Europarl
|
I’d be interested to hear if anyone spots me blithely revealing any egregious prejudices.
|
M’interessaria saber si algú em veu revelant alegrement algun prejudici atroç.
|
Font: AINA
|
Between 1989 and 1992, the European Commission blithely allowed Great Britain to poison millions of cows. 146 000 British cows were destroyed without Brussels batting an eyelid.
|
De 1989 a 1992, la Comissió Europea va deixar alegrement que el Regne Unit enverinés milions de bovins; 146.000 animals bovins britànics van ser sacrificats sense que Brussel·les piulés.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|