We can produce the most noble parts of the turkey like the breast or thigh and others such as turkey meat.
|
Podem produir el gall dindi amb les parts més nobles com el pit, cuixa o carn de gall dindi.
|
Font: MaCoCu
|
Wheat in Saint Martí, stingy wheat is.
|
Blat de Sant Martí, blat mesquí.
|
Font: Covost2
|
Sweet sandwich of turkey and green leaves
|
Sandvitx dolç de pit de gall dindi i fulles verdes
|
Font: MaCoCu
|
Farmers cultivated corn, potatoes, wheat and oats.
|
Els grangers conreaven blat de moro, patates, blat i civada.
|
Font: Covost2
|
In addition to these, corn, wheat, and barley are also grown.
|
A més d’això, també es cultiven blat de moro, blat i ordi.
|
Font: Covost2
|
Made with buckwheat flour and wheat flour.
|
Fets a base de farina de blat sarraí i farina de blat.
|
Font: MaCoCu
|
Cold turkey and ham, seafood, and salads are often served instead.
|
Al seu lloc, sovint se serveixen gall dindi fred, pernil, marisc i amanides.
|
Font: Covost2
|
Environmental safety of a modified live vaccine of Escherichia coli in turkeys and broilers
|
Seguretat ambiental d’una vacuna viva modificada d’Escherichia coli en galls dindi i pollastres
|
Font: MaCoCu
|
Crops grown include wheat, maize, rice, sugar beet, potatoes and vegetables.
|
Els conreus cultivats inclouen blat, blat de moro, arròs, remolatxa, patates i verdures.
|
Font: Covost2
|
For Saint Joan, wheat in the field; for St. Peter, wheat in l’era.
|
Per Sant Joan, el blat al camp; per Sant Pere, el blat a l’era.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|