And on the other end a playing down of these tensions or what seems like a blasé disregard to the need for better listening and to radically change our ways.
|
De l’altra banda, la importància que s’ha restat a aquestes tensions o el que sembla una indiferència displicent per la necessitat d’un enteniment millor i per un canvi radical dels nostres plantejaments.
|
Font: globalvoices
|
The world today appears to have become rather blasé about the issue of HIV/AIDS, and is not paying sufficient attention to the problem, or investing enough in relation to the gravity and extent of the threat.
|
El món sembla haver-se tornat bastant indiferent respecte a la qüestió del VIH/sida, i no està prestant suficient atenció al problema, ni invertint prou en relació amb la gravetat i extensió de l’amenaça.
|
Font: Europarl
|
Just look at the blasé attitude we take on how money is spent in the Committee of the Regions, where we have had two internal auditors report problems to us and our action was, and is, to do nothing.
|
Considerin l’actitud indiferent que adoptem respecte a la manera en què es gasta els diners en el Comitè de les Regions, on hem tingut dos auditors interns que ens han informat de problemes i la nostra resposta ha estat i és no fer res.
|
Font: Europarl
|