When my heart thoroughly trusts Christ it is His cross and His reproach, and it has the sweetness of Christ and all is sweet.
|
Quan el meu cor confia plenament en el Crist és la seva creu i el seu blasme, i té la dolçor del Crist i tot resulta dolç.
|
Font: MaCoCu
|
The peace of Christ, the precious portion of those who are left here to represent Him in His absence, and who often have to bear reproach and persecution for His name’s sake.
|
La pau de Crist, la preciosa porció d’aquells que són deixats aquí a baix per representar-lo en la Seva absència, i que sovint han de suportar blasme i persecució per causa del seu Nom.
|
Font: MaCoCu
|
In its rational form it is a scandal and abomination to bourgeoisdom and its doctrinaire professors, because it includes in its comprehension and affirmative recognition of the existing state of things, at the same time also, the recognition of the negation of that state, of its inevitable breaking up; because it regards every historically developed social form as in fluid movement, and therefore takes into account its transient nature not less than its momentary existence; because it lets nothing impose upon it, and is in its essence critical and revolutionary.
|
En la seua forma racional és el blasme i l’abominació de la burgesia i dels seus defensors doctrinaris, perquè inclou en la comprensió positiva ço existent igual com també la comprensió de la seua negació, la seua necessària transició, que cada forma determinada en el flux del moviment, i per tant també el seu aspecte transitori, no pas menys que la seua existència momentània, perquè no es deixa imposar res, i en la seua essència és crítica i revolucionària.
|
Font: MaCoCu
|
“If society lets a considerable number of its members grow up mere children, incapable of being acted on by rational consideration of distant motives, society has itself to blame for the consequences.”
|
«Si la societat deixa que un nombre considerable dels seus membres creixin com a infants, incapaços d’ésser influïts per la consideració moral de motius distants, el blasme per les conseqüències és imputable a ella mateixa».
|
Font: NLLB
|
Leaving aside, then, those matters which concern only an imaginary prince and talking about those things that are real, I say that all men, and especially princes because they are situated higher, exhibit certain qualities which bring them either blame or praise.
|
Deixant, doncs, de banda totes les coses que s’han imaginat sobre un Príncep, i discorrent sobre les que són veritat, dic que tots els homes, quan se’n parla, i més encara els Prínceps, per trobar-se en un lloc més preeminent, són assenyalats amb alguna d’aquestes qualitats que els reporta o blasme o lloança.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|