Quaint or not quaint, bizarre or not bizarre.
|
Pintoresc o no pintoresc, estrany o no estrany.
|
Font: Covost2
|
Now, this is when something really bizarre happens.
|
Llavors passa una cosa ben estranya.
|
Font: TedTalks
|
The incident was described as "bizarre" by some media.
|
Alguns mitjans de comunicació van descriure l’incident com a "estrambòtic".
|
Font: Covost2
|
Taoiseach Bertie Ahern described events surrounding the incident as "bizarre".
|
El primer ministre Bertie Ahern va descriure els esdeveniments que van envoltar l’incident com «estranys».
|
Font: Covost2
|
Who came up with such a bizarre distribution of time?
|
A qui se li va acudir una distribució del temps tan estrafolària?
|
Font: MaCoCu
|
One day, one of them discovers why Juliana seemed so bizarre.
|
Un dia, una d’elles descobreix per què la Juliana els resultava tan estranya.
|
Font: MaCoCu
|
Now having evolved language, though, we did something peculiar, even bizarre.
|
Després de desenvolupar el llenguatge, però, vam fer una cosa peculiar fins i tot extravagant.
|
Font: TedTalks
|
OK, one more thing, if I can even get more bizarre.
|
Encara una altra cosa, si és que encara pot ser més estrany.
|
Font: TedTalks
|
The critical consensus states: "Bizarre and clumsily plotted, "Gigli" is a mess.
|
L’opinió crítica conclou: “Estrambòtica i mal tramada, ‘Gigli’ és un desastre”.
|
Font: Covost2
|
It depicts a nocturnal scene of a forest of bizarre, abstract trees.
|
Representa una escena nocturna d’un bosc d’arbres estranys i abstractes.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|