|
All the exercises were performed bilaterally.
|
Tots els exercicis es realitzaren bilateralment.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
There are two centromedian nuclei arranged bilaterally.
|
Hi ha dos nuclis centre-mitjans disposats bilateralment.
|
|
Font: Covost2
|
|
The Army also trains bilaterally with some host nations, and military exchanges are frequent.
|
L’exèrcit també s’entrena bilateralment amb algunes nacions d’acollida, i són freqüents els intercanvis militars.
|
|
Font: Covost2
|
|
Most animals are bilaterally symmetric, likely because this supports forward movement and streamlining.
|
La majoria d’animals són simètrics bilateralment, probablement perquè això suporta el moviment cap endavant i l’aerodinàmica.
|
|
Font: Covost2
|
|
When the disease progresses and the body does not have enough defenses to stop it, pneumonia often bilaterally appears.
|
Quan la malaltia progressa i el cos no té prou defenses per aturar-la, sovint apareix la pneumònia bilateralment.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We believe that it is necessary to strengthen mutual trade relations, specifically multimodal services, through a coopetition approach: cooperate bilaterally to compete globally.
|
Creiem que és necessari enfortir les relacions comercials mútues, específicament els serveis multimodals, a través d’un enfocament de cooperació: cooperar bilateralment per competir globalment.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Bilaterally, there is ample potential for the relations to grow.
|
Bilateralment, existeix un ampli potencial de creixement de la relació.
|
|
Font: Europarl
|
|
We are helping both through the international financial institutions and bilaterally.
|
Estem ajudant mitjançant les institucions financeres internacionals i també bilateralment.
|
|
Font: Europarl
|
|
Each candidate country negotiates with the European Union bilaterally and not in a multilateral forum.
|
Cadascun dels països candidats negocia amb la Unió Europea bilateralment i no en un fòrum multilateral.
|
|
Font: Europarl
|
|
The Commission proposes that most of the issues relating to accession should be discussed bilaterally with the applicant countries.
|
La Comissió proposa tractar bilateralment amb els països candidats la majoria de les qüestions relatives a l’adhesió.
|
|
Font: Europarl
|
|
Mostra més exemples
|