Includes a 300 ml flask.
|
Inclou un bidó de 300 ml.
|
Font: MaCoCu
|
Canyon backpacks and watertight drum.
|
Motxilles de barrancs i bidó estanc.
|
Font: MaCoCu
|
Soft flask in clear thermoplastic polyurethane.
|
Bidó tou fabricat en poliuretà termoplàstic transparent.
|
Font: MaCoCu
|
Your bottle stays clean and your water always tastes pure.
|
El bidó es manté net i l’aigua sempre té un gust pur.
|
Font: MaCoCu
|
Built with technology that shields the bottle from any bad taste, mold, or staining.
|
Creat amb una tecnologia que protegeix el bidó de qualsevol mal gust, floridura o tinció.
|
Font: MaCoCu
|
Each pilot will have to provide the organization with their petrol, identified and in an approved tank.
|
Els pilots hauran de proporcionar a l’organització la seva benzina degudament identificada i dins d’un bidó homologat.
|
Font: MaCoCu
|
The most effective way to carry water is by hydration backpacks, water bottles (hard or soft), water bottle or canteen.
|
La forma més eficaç de portar aigua és mitjançant motxilles d’hidratació, ampolles d’aigua (dures o toves), bidó o cantimplora.
|
Font: MaCoCu
|
Each pilot will have to provide the organization with their petrol, duly identified and in an approved tank. We can’t accept tanks which have not been approved. A provisioning point with drinks and fruit.
|
Els pilots hauran de proporcionar a l’organització la seva benzina degudament identificada i dins d’un bidó homologat. No s’admetran bidons no homologats. Hi haurà, també, un control d’avituallament amb beguda i fruita.
|
Font: MaCoCu
|
Halfway up there’s a drinking fountain on your left marked as one of the waypoints on the route, in case you need to refill your bottle.
|
A la meitat de la pujada tenim un punt d’aigua a la nostra esquerra, que està marcat com un dels punts d’interès de la ruta, en el cas que necessiteu omplir el bidó.
|
Font: MaCoCu
|
Load 1 drum 200 liters
|
Càrrega 1 bidó 200 litres
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|