They all answered with a protest "Oh!", as they wrapped their napkin around their neck.
|
Tots contestaven amb un «oh!» de protesta, mentre s’acomodaven el tovalló al bescoll.
|
Font: Covost2
|
They were old drunken, with a cap on their nape and the eternal herbal scarf on their hand.
|
Eren els vells borratxos, amb la gorra al bescoll i l’etern mocador d’herbes a la mà.
|
Font: Covost2
|
Fascism will inevitably break its neck against the irreconcilable hostility of the workers.
|
El feixisme es trencarà inevitablement el bescoll contra l’hostilitat irreconciliable dels obrers.
|
Font: NLLB
|
The head is purplish-grey, occasionally with a red patch on the nape.
|
El cap és gris violaci, de vegades amb una taca vermella al bescoll.
|
Font: wikimatrix
|
Implanted hair taken from the back of the neck is genetically programed to never fall out.
|
El pèl implantat procedent del bescoll està genèticament programat per a no caure mai.
|
Font: HPLT
|
What is the truth about hair grafts from the back of the neck in the hairline or in the crown?
|
Què hi ha de veritat sobre els empelts de pèl del bescoll en les entrades o en la coroneta?
|
Font: HPLT
|
No where the wage slave sits next to the capitalist, the rural proletarian next to the Junker in fraudulent equality to engage in parliamentary debate over questions of life or death, but where the million-headed proletarian mass seizes the entire power of the state in its calloused fist – like the god Thor his hammer – using it to smash the head of the ruling classes: that alone is democracy, that alone is not a betrayal of the people.
|
No és allí on els esclaus assalariats i els capitalistes, els camperols pobres i els latifundistes s’asseuen junts, en peu d’igualtat, per a debatre els seus “interessos comuns” a la manera parlamentària, sinó allí on les masses proletàries, els milions de proletaris prenen en les seues mans endurides pel treball el martell del poder, com a Júpiter el seu, colpejant amb ell en el bescoll de la classe dominant, on podrà realitzar-se la vertadera democràcia, aquella que no és un engany al poble.
|
Font: MaCoCu
|
The key lies wherever you must go, wherever you haven’t thought of going: neck, earlobes, the fold of a hairy armpit, the part between the buttocks, toes that have to be tasted to know what loving means, the inside of thighs.
|
La clau es troba als llocs on cal anar, allà on a ningú no se li acudiria d’anar: al bescoll, al lòbul de les orelles, al sacsó d’una aixella peluda, a la ratlla que separa les natges, als dits dels peus que s’han de llepar per saber què vol dir estimar, a la part de dins de les cuixes.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|