The climate is very benign.
|
El clima és molt benigne.
|
Font: MaCoCu
|
Fortunately, her lump proved to be benign.
|
Per sort, el bony era benigne.
|
Font: TedTalks
|
She worked in the service of Alfons el Benigne and Pere el Cerimoniós.
|
Treballà al servei d’Alfons el Benigne i de Pere el Cerimoniós.
|
Font: Covost2
|
Gracious is the Lord and just; yes, our God is merciful.
|
El Senyor és just i benigne, el nostre Déu sap compadir.
|
Font: MaCoCu
|
It receives the remarkable influence of the relief that makes it more benign.
|
Rep la notable influència del relleu que el fa més benigne.
|
Font: MaCoCu
|
If it is a benign tumour, no further treatment is usually needed.
|
Si es tracta d’un tumor benigne, no sol necessitar cap altre tractament.
|
Font: MaCoCu
|
There are several porches and corners to enjoy the kindly Mediterranean climate all year round.
|
Porxo i racons per gaudir del benigne clima mediterrani durant tot l’any
|
Font: MaCoCu
|
Some benign atrioventricular blocks can be found in athletes or children.
|
Alguns blocatges auriculoventriculars de caràcter benigne es poden trobar en atletes o infants.
|
Font: Covost2
|
A Cancer tumor can be characterized as a benign or malignant growth.
|
Un tumor de càncer es pot caracteritzar per ser un creixement benigne o maligne.
|
Font: Covost2
|
The doctor advised him to move to Italy, where the climate was milder.
|
El metge li va aconsellar mudar-se a Itàlia, on el clima era més benigne.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|