Egypt welcomed the agreement while Syria ignored it.
|
Egipte va acollir amb beneplàcit l’acord mentre que Síria el va ignorar.
|
Font: wikimedia
|
Again, I would welcome that.
|
També acolliria això amb beneplàcit.
|
Font: Europarl
|
That is to be welcomed.
|
Això és digne de beneplàcit.
|
Font: Europarl
|
This authorisation will also be endorsed with the agreement of the reviewer who has accompanied the TFG monitoring and evaluation process.
|
Aquesta autorització estarà també avalada pel beneplàcit del revisor que ha acompanyat el procés de seguiment i avaluació del TFG.
|
Font: MaCoCu
|
I welcome the adoption of this resolution.
|
Acollim amb beneplàcit l’aprovació d’aquesta resolució.
|
Font: Europarl
|
I welcome the production of this report.
|
Acullo amb beneplàcit l’elaboració d’aquest informe.
|
Font: Europarl
|
We have welcomed this decision.
|
Hem acollit amb beneplàcit aquesta decisió.
|
Font: Europarl
|
Even (just like the Catalans) the Dutch counts cannot do anything without the approval and approval of the Dutch state.
|
Fins i tot (talment com els catalans) els comtes holandesos no poden fer res sense l’aprovació i el beneplàcit de l’Estat holandès.
|
Font: MaCoCu
|
I welcome the vote on this report.
|
Acullo amb beneplàcit la votació d’aquest informe.
|
Font: Europarl
|
I welcome the Commissioner’s reply.
|
Acullo amb beneplàcit la resposta del Comissari.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|