Beneath the shade of our own vines are we attacked; in our own houses, and on our own lands, is the violence committed against us.
|
Som atacats sota l’ombra de les nostres vinyes; a les nostres pròpies cases, i a les nostres pròpies terres, es comet violència contra nosaltres.
|
Font: riurau-editors
|
Beneath the sun, expired supermarket meat.
|
Sota el sol, carn caducada de supermercat.
|
Font: MaCoCu
|
What lies beneath the visible polychromy?
|
Què hi ha a sota de la policromia visible?
|
Font: MaCoCu
|
And ought to be considered as one, who hath, not only given up the proper dignity of a man, but sunk himself beneath the rank of animals, and contemptibly crawl through the world like a worm.
|
I hauria de ser considerat com algú que, no sols ha abandonat la dignitat pròpia d’un home, sinó que s’ha enfonsat sota la condició dels animals i s’arrossega abjectament pel món com un cuc.
|
Font: riurau-editors
|
Known houses are listed beneath each clan.
|
Les cases conegudes s’indiquen sota cada clan.
|
Font: Covost2
|
He also engraved beneath his own name.
|
També va gravar sota el seu propi nom.
|
Font: Covost2
|
She was buried beneath a bas-relief.
|
Fou soterrada en un baix relleu.
|
Font: Covost2
|
But we have to work from beneath.
|
Però nosaltres hem de treballar des de sota.
|
Font: MaCoCu
|
The mortal remains rest beneath the high altar.
|
Les seues restes mortals reposen en l’altar major.
|
Font: Covost2
|
A Roman bridge is submerged beneath the lake.
|
Un pont romà es troba submergit sota el llac.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|