And when told about this I was totally bemused.
|
I quan me’n vaig assabentar, em vaig quedar perplex.
|
Font: Covost2
|
This generated mixed and polarized views from bemused locals and built environment professions alike.
|
Això va generar visions diverses i polaritzades tant de part de locals perplexes com de professionals d’entorns construïts.
|
Font: Covost2
|
In this context, we all look on bemused and deny any involvement.
|
Davant això, tots ens quedem mirant perplexos, tots neguem qualsevol implicació.
|
Font: Europarl
|
“What are you doing?” asks a bemused tourist.
|
"Què estàs fent?", pregunta un turista desconcertat.
|
Font: HPLT
|
I have to say that I am bemused that the rapporteur, despite his eloquence, sees Article 290 as a solution.
|
Haig de dir que estic desconcertat perquè, malgrat la seva eloqüència, el ponent vegi l’article 290 com una solució.
|
Font: Europarl
|
I began to wonder about his bemused village boy air.
|
Vaig començar a preguntar-me sobre el seu aire de noi de poble perplex.
|
Font: NLLB
|
He shakes his head and laughs, bemused at her recklessness.
|
Sacseja el cap i riu, desconcertat per la seva imprudència.
|
Font: AINA
|
She smiles at me, a sweet smile, unsure and hopeful and bemused.
|
Em somriu, un somriure dolç, insegur i esperançat i desconcertat.
|
Font: AINA
|
We did not just watch something as bemused spectators on Vatican history.
|
No ens limitem a veure res com a espectadors desconcertats de la història del Vaticà.
|
Font: AINA
|
Our partners in third countries were bemused at having to meet a different Head of Government every time they had a summit with the European Union.
|
Els nostres socis en tercers països estaven desconcertats en haver de reunir-se amb un Cap de Govern diferent cada vegada que assistien a un cim amb la Unió Europea.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|