Baudelaire’s article was seen as a metaphor for the evil dark forces that ruled the beleaguered French people at the time.
|
L’article de Baudelaire es considerava una metàfora de les forces fosques i malignes que governaven l’atribolat poble francès de l’època.
|
Font: MaCoCu
|
Both the confiscation of grain surpluses from the peasants and the apportioning of rations were essentially measures of a beleaguered fortress and not of socialist economy.
|
La confiscació dels excedents de grans dels camperols i el repartiment de racions no eren mesures pròpies d’una economia socialista, sinó d’una fortalesa assetjada.
|
Font: MaCoCu
|
Siegecraft is like Beleaguered Castle, but with one free cell.
|
El Setge és com el Castell assetjat, però amb una cel·la lliure.
|
Font: mem-lliures
|
The criminal pattern of Israel’s ongoing blockade, punctuated by murderous assaults against the civilian population of the beleaguered territory, will not be news to anyone who follows Israel/Palestine.
|
El patró criminal del bloqueig en curs d’Israel, esquitxat per assalts assassins contra la població civil del territori assetjat, no serà notícia per a ningú que segueixi Israel/Palestina.
|
Font: MaCoCu
|
Beleaguered Castle. Aces are dealt to the foundations. Any card can fill empty spaces.
|
En el Castell assetjat, els asos es reparteixen a les bases. Qualsevol carta pot omplir els espais buits.
|
Font: mem-lliures
|
Your beleaguered brain will thank you.
|
El teu cervell atrafegat t’ho agrairà.
|
Font: NLLB
|
In adopting them, we can bring benefits for our beleaguered fishermen and our endangered planet alike.
|
En adoptar-les, podem beneficiar per igual tant als nostres pescadors com al nostre planeta.
|
Font: Europarl
|
We do not need to create even more paperwork and administrative hassle for already beleaguered farmers.
|
No hem de generar encara més paperassa ni tràmits administratius per als ja atribolats agricultors.
|
Font: Europarl
|
Israel is keen to present the ‘conflict’ in Palestine as a religious one so that it could, in turn, brand itself as a beleaguered Jewish state in the midst of a massive Muslim population in the Middle East.
|
Israel està desitjós de presentar el “conflicte” a Palestina com un conflicte religiós per a poder, al seu torn, qualificar-se a si mateix com un estat jueu assetjat enmig d’una població musulmana massiva a l’Orient Mitjà.
|
Font: MaCoCu
|
I would urge the House to support this and show solidarity with the beleaguered fishermen and families in Galicia.
|
Insto la Cambra que doni suport a aquesta mesura i demostri la seva solidaritat amb els pescadors i les famílies de Galícia que estan travessant uns moments tan difícils.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|