I do not, however, believe that investigations of that kind can be carried out annually. The EU ought not, therefore, to become inundated with reports on the matter.
|
No obstant això, opino que tals estudis no han de ser anuals i que la UE no ha d’ofegar-se en informes sobre aquest tema.
|
Font: Europarl
|
About half the city was inundated by the tsunami.
|
Aproximadament la meitat de la ciutat va ser inundada pel tsunami.
|
Font: Covost2
|
The original fishing village near this location was inundated.
|
El poble de pescadors original proper a aquesta ubicació es va inundar.
|
Font: Covost2
|
Chinese airwaves have been inundated with anti-Japanese war dramas.
|
Les ones televisives xineses estan inundades de drames bèl·lics antijaponesos.
|
Font: globalvoices
|
We’re inundated with news all the time that the sea ice is disappearing and it’s at its lowest level.
|
Ens inunden amb notícies tota l’estona sobre com el gel està desapareixent i com està al seu nivell més baix.
|
Font: TedTalks
|
For two years the public has been inundated with salacious details and leaks around those investigations against Trump and associates.
|
Durant dos anys el públic s’ha vist inundat de detalls lascius i filtracions al voltant de les investigacions contra Trump i els seus associats.
|
Font: MaCoCu
|
We are continuously inundated with complaints.
|
Ens veiem contínuament inundats de reclamacions.
|
Font: Europarl
|
There are also other areas that have been inundated naturally with vegetation adapted to the saline content such as the ’salicornia’.
|
També s’hi troben altres àrees inundades de forma natural amb vegetació adaptada a la salinitat com és la salicòrnia.
|
Font: MaCoCu
|
Characters become words, words become ideas.
|
Els caràcters es converteixen en paraules, les paraules en idees.
|
Font: MaCoCu
|
Otherwise, the Committee on Budgetary Control will be inundated with work.
|
Si no ho fes, la Comissió de Control Pressupostari es veuria inundada de treball.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|