There is some variation as to the proper way to hold a quarterstaff.
|
Hi ha algunes variacions pel que fa a la forma adequada de sostenir barrot ferrat.
|
Font: Covost2
|
Thank you for this opportunity, Mr Barrot.
|
Gràcies per aquesta oportunitat, senyor Barrot.
|
Font: Europarl
|
I hope that Mr Barrot will help us in that.
|
Espero que el senyor Barrot ens ajudi.
|
Font: Europarl
|
– Thank you for your courage, Mr Barrot.
|
– Gràcies per la seva valentia, senyor Barrot.
|
Font: Europarl
|
Commissioner Barrot has also said as much.
|
El Comissari Barrot també ha dit el mateix.
|
Font: Europarl
|
Commissioner Barrot opened it last year.
|
El Comissari Barrot el va inaugurar l’any passat.
|
Font: Europarl
|
Look out truckers, because Big Barrot is watching you.
|
Estigueu alertes, camioners, perquè el Gran Barrot us vigila.
|
Font: Europarl
|
Mr Barrot, we have here a twisted codecision procedure.
|
Senyor Barrot, tenim aquí un procediment de codecisió retorçat.
|
Font: Europarl
|
From France we have Mr Barrot, who will take on transport.
|
De França tenim al senyor Barrot, que s’encarregarà dels transports.
|
Font: Europarl
|
Mr Barrot spoke today about non-discrimination.
|
El senyor Barrot ha parlat avui sobre la no discriminació.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|