Suspicion is the companion of mean souls, and the bane of all good society.
|
La sospita és la companya dels esperits mesquins, i la ruïna de tota bona societat.
|
Font: riurau-editors
|
Soon we will know Arthur’s Bane.
|
Aviat coneixerem la perdició d’Artur.
|
Font: OpenSubtitiles
|
The prophets speak of Arthur’s Bane.
|
Els profetes parlen de la perdició d’Artur.
|
Font: OpenSubtitiles
|
If Mordred is not Arthur’s Bane, then, who is?
|
Si Mordred no és la perdició d’Artur aleshores qui ho és?
|
Font: OpenSubtitiles
|
Humour as a lens for looking at the world, as therapy at times of crisis, as a tool, a life jacket and bane of the wicked.
|
L’humor com a lent per mirar el món, com a teràpia en temps de crisi, eina, salvavides i flagell de malvats.
|
Font: MaCoCu
|
It’s the bane of collectors.
|
És la perdició dels col·leccionistes.
|
Font: AINA
|
Money is the bane of the world.
|
Els diners són la perdició del món.
|
Font: AINA
|
Trade unions are the bane of our nation.
|
Els sindicats són la perdició de la nostra nació.
|
Font: AINA
|
This app is vapid and a bane to common decency.
|
Aquesta aplicació és insípida i una perdició per a la decència comuna.
|
Font: AINA
|
This bottle contains arnica montana (wolf’s bane) D6, i.e. the nominal dilution is one part in a million (10-6).
|
Aquesta ampolla conté àrnica D6; és a dir, la dilució nominal és d’una part per milió (10-6).
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|