We follow the main downhill road.
|
Seguim el camí principal de baixada.
|
Font: MaCoCu
|
Downloading Spin downloads are offered via direct download, but you can also get them via BitTorrent.
|
La baixada dels Spins s’ofereix a través de baixada directa, però també es poden obtenir a través de BitTorrent.
|
Font: MaCoCu
|
The descent is technical, but very beautiful.
|
La baixada és tècnica, però molt bonica.
|
Font: MaCoCu
|
We take the one at left in slight descent.
|
Agafem la de l’esquerra, en lleugera baixada.
|
Font: MaCoCu
|
These are only available via download through iTunes.
|
Aquests només estan disponibles mitjançant baixada a iTunes.
|
Font: Covost2
|
Ascent: 385 m ascent and descent.
|
Desnivell acumulat: 385 m de pujada i baixada.
|
Font: MaCoCu
|
Descending, we reach the Beca Cross.
|
De baixada, s’arriba a la creu de Beca.
|
Font: MaCoCu
|
the descent is carried out by following the same itinerary.
|
La baixada es realitza seguint el mateix itinerari.
|
Font: MaCoCu
|
The descent has approximately 80 meters.
|
La baixada té una llargada d’uns 80 metres.
|
Font: MaCoCu
|
Your ticket is valid on the big red hop-on hop-off buses, plus the hop-on hop-off boats
|
El teu bitllet és vàlid per als grans autobusos vermells de pujada i baixada, a més dels vaixells de pujada i baixada.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|