The location was in the jurisdiction of the Bishop of Girona, within the bailiwick of La Bisbal.
|
El lloc era de jurisdicció del bisbe de Girona, dins la batllia de la Bisbal.
|
Font: Covost2
|
Madison, obviously this is your bailiwick.
|
Madison, òbviament aquesta és la teva batllia.
|
Font: OpenSubtitiles
|
So it kind of falls in their bailiwick and kind of doesn’t fall in their bailiwick.
|
Així que en certa manera entra a la seva jurisdicció i en certa manera no entra a la seva jurisdicció.
|
Font: AINA
|
– Bailiwick of Jersey (British Crown dependency)
|
Jersey - Batllia de Jersey (dependència de la Corona Britànica)
|
Font: NLLB
|
It is part of the Bailiwick of Guernsey.
|
Forma part de la batllia de Guernsey.
|
Font: NLLB
|
She gradually returned to her bailiwick restitutions and compensation for damages.
|
A poc a poc, va tornar al seu àmbit d’actuació: les restitucions i les indemnitzacions per danys i perjudicis.
|
Font: AINA
|
The island forms part of the Bailiwick of Guernsey, and is a Royal fief.
|
Sark forma part de la Batllia de Guernsey i és un feu reial.
|
Font: NLLB
|
He also served as an Angevin bailiwick in the Principality of Achaia from 1297 to 1300.
|
També va servir com a ball angeví al Principat d’Acaia des de 1297 fins a 1300.
|
Font: AINA
|
The two parishes also formed a royal bailiwick domain that was for almost all medieval and modern.
|
Les dues parròquies formaren també una batllia que fou domini reial durant quasi tota l’edat mitjana i moderna.
|
Font: wikimatrix
|
Alderney is not part of the United Kingdom, but belongs to the Bailiwick of Guernsey, a self-governing British Crown Dependency.
|
Alderney no forma part del Regne Unit, sinó que pertany a la batllia de Guernsey, una dependència de la Corona Britànica amb govern propi.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|