Bahraini Deputy Prime Minister receives the country’s ambassador.
|
El viceprimer ministre bahrainià rep l’ambaixador del país.
|
Font: AINA
|
The Bahraini dinar is the number two most valuable currency.
|
El dinar bahrainià és la segona moneda més valuosa.
|
Font: AINA
|
There is no doubt that the Bahraini parliament will make the decision.
|
No hi ha dubte que el parlament bahrainià prendrà la decisió.
|
Font: AINA
|
Kuwaiti flute player and Bahraini guitar player the meaning of the word sense and creativity.
|
El flautista kuwaitià i el guitarrista bahrainià, el significat de la paraula sentit i creativitat.
|
Font: AINA
|
It provoked a revolution against the Bahraini regime, but Saudi intervention prevented its success.
|
Va provocar una revolució contra el règim bahrainià, però la intervenció saudita va impedir el seu èxit.
|
Font: AINA
|
The main demand of the Bahraini people today is the return of this province, which was separated from Iran.
|
La principal reivindicació del poble bahrainià actualment és la devolució d’aquesta província, que va ser separada de l’Iran.
|
Font: AINA
|
The people from Saudi Arabia and Kuwait now who are in Bahrain are more than the Bahraini people themselves.
|
La gent d’Aràbia Saudita i Kuwait que és ara a Bahrain és més que el mateix poble bahrainià.
|
Font: AINA
|
A Russian woman of Chechen origin, who specializes in Islamic law from Al-Azhar University, accused a Bahraini youth of raping her.
|
Una dona russa d’origen txetxè, especialitzada en dret islàmic per la Universitat d’Al-Azhar, va acusar un jove bahrainià d’haver-la violat.
|
Font: AINA
|
The Bahraini interior ministry alluded to the accusations in its statement announcing the decision against the Shiite spiritual leader on Monday.
|
El Ministeri de l’Interior bahrainià va al·ludir a les acusacions en el comunicat en què anunciava la decisió contra el líder espiritual xiïta dilluns.
|
Font: AINA
|
The work of the Egyptian-Bahraini joint committee culminated in two agreements, seven memoranda of understanding, seven executive programs and a cooperation protocol between the two countries . .
|
El treball del comitè conjunt egipci-bahrainià va culminar en dos acords, set memoràndums d’entesa, set programes executius i un protocol de cooperació entre els dos països.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|