Diccionari anglès-català: «back»

Compartiu

Introduïu la paraula que voleu cercar i feu clic en el botó de cerca.

Resultats de la cerca per a «back»

anglès → català (101 resultats)

back n 

  1. saga f | cul m | darrere m | dors m | esquena f | part del darrere f | revers m
  2. fons m
  3. revés m | [informal] inrevés m
back (of a chair, a seat) 
  1. espatller m | espatllera f | respatller m | respatler m
anatomia 
  1. esquena f | dors m
arts_gràfiques publicacions 
  1. dors m | revers m | verso m
      Someone had left an annotation on the back of the page. — Algú havia deixat una nota al dors de la pàgina.
  2. llom m
esports 
  1. defensa mf
música 
  1. fons m
pell 
  1. dosset m

back adj 

  1. posterior

to back v tr 

  1. donar suport (a alguna cosa) v intr | fer costat (a alguna cosa) v intr | secundar | subscriure | afavorir | avalar

to back v intr 

  1. recular
      The horse tried to back, but it was cornered. — El cavall va intentar recular, però estava acorralat.

back adv 

  1. endarrere | enrere | arrere
      The system is going back with this party. — El sistema està anant enrere amb aquest partit.
      He took a step backwards. — Va fer una passa endarrere.
      You have to go back and fill the form. — Has de tornar enrere i emplenar el formulari.

backup n 
back-up

  1. reforç m | reforços mp
      They have sent backup to help the police. — Han enviat reforços per ajudar la policia.
  2. acompanyament m | suport m
  3. reserva f
economia 
  1. patrocini m | favor m | mecenatge m | patronatge m | suport m
informàtica 
  1. còpia de seguretat f

back-up adj 
backup

  1. suplementari suplementària

to go back v intr 

  1. tornar | retornar
  2. recular

to go back v tr 

  1. recular
      Let’s go back 50 years. — Ara reculem cinquanta anys.

to back up v tr 

  1. fer costat (a algú) v intr | solidaritzar (amb algú) v intr | donar suport (a algú) v intr

wingback n 
wing-back

esports 
  1. carriler carrilera mf

backpack n 
back pack

  1. motxilla f

back pay n 

economia 
  1. endarreriatges mp | endarreriments mp

back end n 

  1. part del darrere f | part posterior f | darrere m | dors m | revers m | revés m

to cut back v tr 

  1. [figurat] retallar | [figurat] tallar | reduir
agricultura 
  1. podar | esporgar | coronar | escatir | espollar | exsecallar | brancar
jardineria 
  1. esporgar | podar

to cut back v intr 

to cut back (on something) 
  1. limitar v tr | restringir v tr

to sit back v intr 

to sit back (comfortably) 
  1. aclofar-se v intr_pron

to pay back v tr [separable]
to pay back [separable]

  1. tornar (diners a algú) | retornar (diners a algú) | reemborsar | reembossar | retre | reintegrar | rescabalar (algú d’alguna cosa) | compensar (algú per alguna cosa)

to put back v tr [separable]

  1. ajornar | posposar | endarrerir | diferir | dilatar

to pay back v tr [figurative separable]

  1. venjar-se (d’alǵu) v intr_pron

back room n 

  1. rebotiga f

seat back n 

  1. espatller m | espatllera f | respatller m | respatler m

back bone n 
backbone

anatomia 
  1. columna vertebral f | espina dorsal f | espinada f | raquis m | rosari m | bigal m [⇒ del porc]

back talk n 

  1. insolència f | resposta impertinent f

play back n 
play-back; playback

audiovisuals 
  1. reproducció f

back line n 

esports 
  1. línia defensiva f | defensa f | línia de defenses f

half back n [US]
halfback

esports 
  1. central mf | defensa central mf | defensor central defensora central mf

held-back adj 

  1. contingut continguda | reprimit reprimida

to turn back v intr 

  1. retornar

to walk back v tr 

  1. retirar
      The party walks back the proposal. — El partit retira la proposta.

to walk back v intr 

  1. tornar | tornar a aparèixer

to date back v intr 

to date back (to a period) història 
  1. datar (d’una època) | remuntar-se (a una època) v intr_pron

to hold back v tr 

  1. amagar | cobrir | dissimular | encobrir | ocultar | tapar
  2. detenir | retenir

to draw back v intr 

  1. allunyar-se | apartar-se | retirar-se | retrocedir

to move back v intr 

  1. allunyar-se | apartar-se | retirar-se | retrocedir

to pull back v intr 

  1. allunyar-se | apartar-se | retirar-se | retrocedir

to come back v intr 

  1. tornar | retornar

to turn back v tr [separable]

  1. invertir

to give back v tr [separable]

  1. retornar | tornar
  2. retre

to draw back v tr [separable]

  1. enretirar | retirar

to keep back v tr [separable]

  1. retenir | callar v intr

to take back v tr [separable]

  1. retirar | retractar
  2. recobrar | recuperar | reprendre
  3. retornar | tornar

to pull back v tr [separable]

  1. enretirar | retirar
      She tried to grab the pan with her hand, but had to pull it back because it was too hot. — Va provar d’agafar la paella amb la mà, però la va haver d’enretirar perquè cremava.

back then adv 

  1. llavors | aleshores | en aquell temps

hog’s back n 

geologia 
  1. esquena d’ase f

back board n 

fusteria 
  1. darrere m

back plate n 

fusteria 
  1. darrere m

back alley n 

  1. carreró m | carreró fosc m

back to front adj 

  1. invers inversa | invertit invertida

to think back v intr 

to think back (to something) 
  1. recordar v tr | pensar (en alguna cosa) | rememorar v tr

to bring back v tr [separable]

  1. retornar | tornar

back to front adv 

  1. a l’inrevés | al revés
  2. al revés

back matter n 
backmatter

biblioteconomia 
  1. final m | finals mp | part final f

back street n 

  1. passatge m | passadís m | androna f | carreró m

back street n 
back-street

  1. carrer secundari m | carreró m

coming back n 

  1. tornada f | retorn m

ceding back n 

  1. recessió f | retirada f | retrocés m

backup copy n 
back-up copy

informàtica 
  1. còpia de seguretat f

center back n [US]
centre back [UK]

esports 
  1. central mf | defensa central mf | defensor central defensora central mf

at the back adv 

  1. darrere

running back n 
RB [abbreviation]

esports  [⇒ futbol americà]
  1. corredor corredora mf

back-payment n 

economia 
  1. pagament d’endarreriments m

handing back n 

  1. devolució f

back country n [US]

  1. [vulgar] cul de món m | [col·loquial] quinta forca f
  2. interior m | poble m | regió rural f
      A backwoods boy. — Un noi de poble.

back-to-back adj 

  1. consecutiu consecutiva

to fall back on v intr 

  1. recórrer a

back-to-back adv 

  1. seguits | un darrere l’altre
  2. esquena contra esquena

further back adv 

  1. més arrere | més enrere

welcome back ij 

  1. ben tornat ben tornada | benvingut a casa benvinguda a casa | hola una altra vegada

backup system n 
back-up system

informàtica 
  1. sistema de seguretat m

way back when adv 

  1. en aquell temps | fa anys i panys | antigament | temps era temps | [literari] temps ha

from the back adv 

  1. des del darrere

at the back of prep 

  1. darrere de | darrere | rere

back of beyond n 

  1. [vulgar] cul de món m | [col·loquial] quinta forca f

back-and-forth n 

  1. estira-i-arronsa m | estira-i-amolla m | reciprocació f | intercanvi m
  2. debat m

paperback book n 
paper-back book

arts_gràfiques publicacions 
  1. llibre de butxaca m

there and back adv 

  1. d’anada i tornada

back and forth adv 

  1. d’ací d’allà | amunt i avall | d’una banda a l’altra | d’un costat a l’altre | ençà i enllà

computer backup n 
computer back-up

informàtica 
  1. còpia de seguretat f

back-anad-forth n 

  1. estira-i-arronsa m | estira-i-amolla m

to turn one’s back v intr 

to turn one’s back (on someone or something) 
  1. desdenyar v tr | desesperançar v tr | menysprear v tr | rebutjar v tr

back in the day adv 

  1. en aquella època | en el passat | quan érem joves

back to square one adv 

  1. des de zero

back of the neck n 

anatomia 
  1. nuca f | tos m | bescoll m | clatell m | clotell m

center half back n [US]

esports 
  1. mig volant mf [⇒ En futbol.] | central mf | centre mf | centrecampista mf | mig centre mf | mig mf | migcampista mf

to get your own back v intr [colloquial]

  1. resquitar-se v intr_pron | rescabalar-se v intr_pron

buy-back agreement n 

economia 
  1. pacte de recompra m

back of the throat n 

anatomia 
  1. gola f | faringe f

to move back and forth v tr [separable]

  1. ventar

back in circulation adv 

  1. de nou en circulació | altra vegada en circulació

back-end application n 

informàtica 
  1. aplicació de fons f

back-of-the-envelope adj 

  1. aproximat aproximada | ràpid ràpida
      a back-of-the-envelope calculation — un càlcul ràpid
      a back-of-the-envelope calculation — un càlcul aproximat

far back in the past adv 

  1. en altre temps | fa molt de temps | molt de temps enrere

back-to-back training n 

esports 
  1. entrenament combinat m

to get back on your feet v intr 

  1. refer-se v intr_pron | recuperar-se v intr_pron | restablir-se v intr_pron | guarir | guarir-se v intr_pron | millorar

back-and-forth movement n 

  1. vaivé m

it was all flooding back to her expr 

  1. tots els records li van venir de cop

back-propagation learning rule n 

informàtica 
  1. algorisme de retropropagació d’error m

to bring back into original condition v tr [separable]

  1. restaurar | restablir

error back-propagation algorithm n 

informàtica 
  1. algorisme de retropropagació d’error m

you scratch my back, and I’ll scratch yours expr 

  1. tal faràs, tal trobaràs | avui per mi demà per tu | favor que et faig favor que em deus | favor per favor | una mà renta l’altra | [llatí] do et des | pagar amb la mateixa moneda | dóna-me’n que te’n donaré | ull per ull
Exemples d’ús (fonts externes)
We’re going to take it back, way back, back into time. Tornarem enrere, molt enrere, marxa enrere en el temps.
Font: TedTalks
I have back-to-back meetings today. Avui tinc reunions una darrere d’altra.
Font: Covost2
He usually plays center back or right back. Habitualment juga de defensa central o de lateral dret.
Font: Covost2
Back exfoliation Dead sea mud wrap on the back. Embolcall amb fang del mar Mort a l’esquena.
Font: MaCoCu
Occident and Orient lived back to back for centuries. Occident i orient van viure d’esquenes durant segles.
Font: MaCoCu
The whole facade is crossed by back-to-back pilasters. Tota la façana està recorreguda per pilastres adossades.
Font: Covost2
The vintage cars are back, the aroma of the early 20th century is back, the public is back.... Tornen els cotxes d’època, torna l’aroma de principis del segle XX, torna el públic… Serà espectacular.
Font: MaCoCu
Back to Back is an Australian company of people with intellectual disabilities. Back to Back és una companyia australiana de persones discapacitades.
Font: TedTalks
He played as a centre back, but was equally useful at full-back. Jugava com a defensa central, però era igualment d’útil com a lateral.
Font: Covost2
Mission: Impossible 7 and Mission: Impossible 8 are being filmed back-to-back. Missió: Impossible 7 i Missió: Impossible 8 s’estan filmant consecutivament.
Font: wikimedia

Índex de paraules en anglès que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Índex de paraules en català que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Diccionari anglès-català de Softcatalà – Presentació i crèdits – Publicat amb llicència Creative Commons CC-BY 4.0