Diccionari anglès-català: «back»

Compartiu

Introduïu la paraula que voleu cercar i feu clic en el botó de cerca.

Resultats de la cerca per a «back»

anglès → català (100 resultats)

back n 

  1. saga f | cul m | darrere m | dors m | esquena f | part del darrere f | revers m
  2. fons m
  3. revés m | [informal] inrevés m
back (of a chair, a seat) 
  1. espatller m | espatllera f | respatller m | respatler m
anatomia 
  1. esquena f | dors m
arts_gràfiques publicacions 
  1. dors m | revers m | verso m
      Someone had left an annotation on the back of the page. — Algú havia deixat una nota al dors de la pàgina.
  2. llom m
esports 
  1. defensa mf
música 
  1. fons m
pell 
  1. dosset m

back adj 

  1. posterior

to back v tr 

  1. donar suport (a alguna cosa) v intr | fer costat (a alguna cosa) v intr | secundar | subscriure | afavorir | avalar

to back v intr 

  1. recular
      The horse tried to back, but it was cornered. — El cavall va intentar recular, però estava acorralat.

back adv 

  1. endarrere | enrere | arrere
      The system is going back with this party. — El sistema està anant enrere amb aquest partit.
      He took a step backwards. — Va fer una passa endarrere.
      You have to go back and fill the form. — Has de tornar enrere i emplenar el formulari.

back-up n 

  1. reforç m | reforços mp
      They have sent backup to help the police. — Han enviat reforços per ajudar la policia.
  2. acompanyament m | suport m
  3. reserva f
economia 
  1. patrocini m | favor m | mecenatge m | patronatge m | suport m
informàtica 
  1. còpia de seguretat f

back-up adj 

  1. suplementari suplementària

to go back v intr 

  1. tornar | retornar
  2. recular

to back up v tr 

  1. fer costat (a algú) v intr | solidaritzar (amb algú) v intr | donar suport (a algú) v intr

to go back v tr 

  1. recular
      Let’s go back 50 years. — Ara reculem cinquanta anys.

back pay n 

economia 
  1. endarreriatges mp | endarreriments mp

back end n 

  1. part del darrere f | part posterior f | darrere m | dors m | revers m | revés m

to pay back v tr 

[figurative separable]
  1. venjar-se (d’alǵu) v intr_pron

to put back v tr 

[separable]
  1. ajornar | posposar | endarrerir | diferir | dilatar

to cut back v tr 

  1. [figurat] retallar | [figurat] tallar | reduir

to pay back v tr 

[separable]
  1. tornar (diners a algú) | retornar (diners a algú) | reemborsar | reembossar | retre | reintegrar | rescabalar (algú d’alguna cosa) | compensar (algú per alguna cosa)

to cut back v intr 

to cut back (on something) 
  1. limitar v tr | restringir v tr

to sit back v intr 

to sit back (comfortably) 
  1. aclofar-se v intr_pron

back line n 

esports 
  1. línia defensiva f | defensa f | línia de defenses f

back room n 

  1. rebotiga f

back talk n 

  1. insolència f | resposta impertinent f

seat back n 

  1. espatller m | espatllera f | respatller m | respatler m

back pack n 

  1. motxilla f

half back n 

[US]
esports 
  1. central mf | defensa central mf | defensor central defensora central mf
esports 
  1. corredor d’habilitat corredora d’habilitat mf

play back n 

audiovisuals 
  1. reproducció f

play-back n 

audiovisuals 
  1. reproducció f

back bone n 

anatomia 
  1. columna vertebral f | espina dorsal f | espinada f | raquis m | rosari m | bigal m [⇒ del porc]

wing-back n 

esports 
  1. carriler carrilera mf

held-back adj 

  1. contingut continguda | reprimit reprimida

to turn back v tr 

[separable]
  1. invertir

to take back v tr 

[separable]
  1. retirar | retractar
  2. recobrar | recuperar | reprendre
  3. retornar | tornar

to give back v tr 

[separable]
  1. retornar | tornar
  2. retre

to come back v intr 

  1. tornar | retornar

to turn back v intr 

  1. retornar

to draw back v tr 

[separable]
  1. enretirar | retirar

to pull back v tr 

[separable]
  1. enretirar | retirar
      She tried to grab the pan with her hand, but had to pull it back because it was too hot. — Va provar d’agafar la paella amb la mà, però la va haver d’enretirar perquè cremava.

to draw back v intr 

  1. allunyar-se | apartar-se | retirar-se | retrocedir

to pull back v intr 

  1. allunyar-se | apartar-se | retirar-se | retrocedir

to move back v intr 

  1. allunyar-se | apartar-se | retirar-se | retrocedir

to keep back v tr 

[separable]
  1. retenir | callar v intr

to walk back v tr 

  1. retirar
      The party walks back the proposal. — El partit retira la proposta.

to walk back v intr 

  1. tornar | tornar a aparèixer

to date back v intr 

to date back (to a period) història 
  1. datar (d’una època) | remuntar-se (a una època) v intr_pron

to hold back v tr 

  1. amagar | cobrir | dissimular | encobrir | ocultar | tapar
  2. detenir | retenir

back then adv 

  1. llavors | aleshores | en aquell temps

back alley n 

  1. carreró m | carreró fosc m

back board n 

fusteria 
  1. darrere m

back plate n 

fusteria 
  1. darrere m

hog’s back n 

geologia 
  1. esquena d’ase f

back to front adj 

  1. invers inversa | invertit invertida

to think back v intr 

to think back (to something) 
  1. recordar v tr | pensar (en alguna cosa) | rememorar v tr

to bring back v tr 

[separable]
  1. retornar | tornar

back to front adv 

  1. a l’inrevés | al revés
  2. al revés

back street n 

  1. passatge m | passadís m | androna f | carreró m
  2. carrer secundari m | carreró m

back matter n 

biblioteconomia 
  1. final m | finals mp | part final f

back-street n 

  1. carrer secundari m | carreró m

centre back n 

[UK]
esports 
  1. central mf | defensa central mf | defensor central defensora central mf

center back n 

[US]
esports 
  1. central mf | defensa central mf | defensor central defensora central mf

ceding back n 

  1. recessió f | retirada f | retrocés m

coming back n 

  1. tornada f | retorn m

at the back adv 

  1. darrere

back country n 

[US]
  1. [col·loquial] quinta forca f | [vulgar] cul de món m
  2. interior m | poble m | regió rural f
      A backwoods boy. — Un noi de poble.

back-payment n 

economia 
  1. pagament d’endarreriments m

back-up copy n 

informàtica 
  1. còpia de seguretat f

handing back n 

  1. devolució f

running back n 

esports 
  1. corredor corredora mf

back-to-back adj 

  1. consecutiu consecutiva

to fall back on v intr 

  1. recórrer a

back-to-back adv 

  1. seguits | un darrere l’altre
  2. esquena contra esquena

further back adv 

  1. més arrere | més enrere

welcome back ij 

  1. ben tornat | benvingut a casa benvinguda a casa | hola una altra vegada

from the back adv 

  1. des del darrere

way back when adv 

  1. en aquell temps

at the back of prep 

  1. darrere de | darrere | rere

back of beyond n 

  1. [col·loquial] quinta forca f | [vulgar] cul de món m

back-up system n 

informàtica 
  1. sistema de seguretat m

back-and-forth n 

  1. estira-i-arronsa m | estira-i-amolla m | reciprocació f | intercanvi m
  2. debat m

back and forth adv 

  1. d’ací d’allà | amunt i avall | d’una banda a l’altra | d’un costat a l’altre | ençà i enllà

there and back adv 

  1. d’anada i tornada

back-anad-forth n 

  1. estira-i-arronsa m | estira-i-amolla m

paper-back book n 

arts_gràfiques publicacions 
  1. llibre de butxaca m

to turn one’s back v intr 

to turn one’s back (on someone or something) 
  1. desdenyar v tr | desesperançar v tr | menysprear v tr | rebutjar v tr

back in the day adv 

  1. en aquella època | en el passat | quan érem joves

back to square one adv 

  1. des de zero

back of the neck n 

anatomia 
  1. nuca f | tos m | bescoll m | clatell m | clotell m

computer back-up n 

informàtica 
  1. còpia de seguretat f

center half back n 

[US]
esports 
  1. mig volant mf [⇒ En futbol.] | central mf | centre mf | centrecampista mf | mig centre mf | mig mf | migcampista mf

to get your own back v intr 

[colloquial]
  1. resquitar-se v intr_pron | rescabalar-se v intr_pron

buy-back agreement n 

economia 
  1. pacte de recompra m

back of the throat n 

anatomia 
  1. gola f | faringe f

to move back and forth v tr 

[separable]
  1. ventar

back in circulation adv 

  1. de nou en circulació | altra vegada en circulació

back-of-the-envelope adj 

  1. aproximat aproximada | ràpid ràpida
      a back-of-the-envelope calculation — un càlcul ràpid
      a back-of-the-envelope calculation — un càlcul aproximat

far back in the past adv 

  1. en altre temps | fa molt de temps | molt de temps enrere

back-to-back training n 

esports 
  1. entrenament combinat m

to get back on your feet v intr 

  1. refer-se v intr_pron | recuperar-se v intr_pron | restablir-se v intr_pron | guarir | guarir-se v intr_pron | millorar

back-and-forth movement n 

  1. vaivé m

it was all flooding back to her expr 

  1. tots els records li van venir de cop

to bring back into original condition v tr 

[separable]
  1. restaurar | restablir

you scratch my back, and I’ll scratch yours expr 

  1. tal faràs, tal trobaràs | avui per mi demà per tu | favor que et faig favor que em deus | favor per favor | una mà renta l’altra | [llatí] do et des | pagar amb la mateixa moneda | dóna-me’n que te’n donaré | ull per ull
Exemples d’ús (fonts externes)
We’re going to take it back, way back, back into time. Tornarem enrere, molt enrere, marxa enrere en el temps.
Font: TedTalks
I have back-to-back meetings today. Avui tinc reunions una darrere d’altra.
Font: Covost2
He usually plays center back or right back. Habitualment juga de defensa central o de lateral dret.
Font: Covost2
Back exfoliation Dead sea mud wrap on the back. Embolcall amb fang del mar Mort a l’esquena.
Font: MaCoCu
Occident and Orient lived back to back for centuries. Occident i orient van viure d’esquenes durant segles.
Font: MaCoCu
The whole facade is crossed by back-to-back pilasters. Tota la façana està recorreguda per pilastres adossades.
Font: Covost2
The vintage cars are back, the aroma of the early 20th century is back, the public is back.... Tornen els cotxes d’època, torna l’aroma de principis del segle XX, torna el públic… Serà espectacular.
Font: MaCoCu
Back to Back is an Australian company of people with intellectual disabilities. Back to Back és una companyia australiana de persones discapacitades.
Font: TedTalks
He played as a centre back, but was equally useful at full-back. Jugava com a defensa central, però era igualment d’útil com a lateral.
Font: Covost2
Mission: Impossible 7 and Mission: Impossible 8 are being filmed back-to-back. Missió: Impossible 7 i Missió: Impossible 8 s’estan filmant consecutivament.
Font: wikimedia
Mostra més exemples

back m 

esports 
  1. backhand | backhander | backshot
Exemples d’ús (fonts externes)
Back to Back is an Australian company of people with intellectual disabilities. Back to Back és una companyia australiana de persones discapacitades.
Font: TedTalks
X-BACK dog type harness available in several sizes. - Arnés tipus X-BACK disponible en diverses talles.
Font: MaCoCu
In Back Up, dance emerges from the situations between the characters. A Back Up la dansa emergeix de les situacions entre els personatges.
Font: MaCoCu
Back-end coder by trade, I was a freelance and entrepreneur until I discovered cooperativism. Programador back-end de professió, vaig ser freelance i empresari fins que he descobert el cooperativisme.
Font: MaCoCu
Once in the Back office, you will find 28 free credits to get used to the tool. Un cop al Back office, obtindràs 28 crèdits gratuïts de benvinguda per familiaritzar-te amb l’eina.
Font: MaCoCu
How do you harness your Backend Development talent to meet your customers’ needs? Com aprofiteu el talent en desenvolupament back-end per donar resposta a les necessitats dels vostres clients?
Font: MaCoCu
A single controller "may" use different protocols for back-end and for front-end communication. Un únic controlador "podria" utilitzar diferents protocols per a la comunicació del back-end i del front-end.
Font: Covost2
To make an analogy, in a restaurant the back-end would be the kitchen and the front-end the dining room. Per fer servir una analogia, en un restaurant el back-end seria la cuina i el front-end el menjador.
Font: MaCoCu
These systems are usually based on a front-end application and a back-end system with business logic. Aquests sistemes se solen basar en una aplicació "front-end" i un sistema de "back-end" amb la lògica del negoci.
Font: MaCoCu
How do you think Backend Development will evolve in the coming years to address new market opportunities? Com creus que evolucionarà el desenvolupament back-end en els pròxims anys per donar resposta a les noves oportunitats del mercat?
Font: MaCoCu
Mostra més exemples

Índex de paraules en anglès que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Índex de paraules en català que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Diccionari anglès-català de Softcatalà – Presentació i crèdits – Publicat amb llicència Creative Commons CC-BY 4.0