|
At present, the Statute merely states that Asturian will enjoy “protection” and, moreover, the language is mentioned under the non-academic name of “Bable”.
|
Actualment, l’Estatut només recull que l’asturià gaudirà “de protecció” i, a més, hi apareix esmentat amb el nom no acadèmic de “bable”.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Bable or asturian and gallego, in Asturias.
|
Bable o asturià i gallec, a Astúries.
|
|
Font: HPLT
|
|
Demonstration held last April in Oviedo to claim the official status of the bable.
|
Manifestació celebrada el mes d’abril passat a Oviedo per reivindicar l’oficialitat del bable.
|
|
Font: AINA
|
|
In 1976, members of the association published the first modern grammar of the language, “Gramática bable”.
|
En 1976, membres de l’associació van publicar la primera gramàtica moderna de la llengua, «Gramàtica bable».
|
|
Font: wikimatrix
|
|
The second-to-last region of our trip is Asturias, another Spanish province that is also a historic autonomous community and has its own language of Latin origin: Bable.
|
La penúltima regió del nostre viatge és Astúries, una altra província espanyola que alhora és una comunitat autònoma històrica i amb llengua pròpia d’arrel llatina: el bable.
|
|
Font: NLLB
|
|
Asturias The second-to-last region of our trip is Asturias, another Spanish province that is also a historic autonomous community and has its own language of Latin origin: Bable.
|
Astúries La penúltima regió del nostre viatge és Astúries, una altra província espanyola que alhora és una comunitat autònoma històrica i amb llengua pròpia d’arrel llatina: el bable.
|
|
Font: HPLT
|
|
Mostra més exemples
|