The script is Old Babylonian cuneiform; the text is a table of square roots.
|
L’escriptura és cuneïforme del Babiloni Antic; el text és una taula d’arrels quadrades.
|
Font: MaCoCu
|
Babylonian Documentary Aramaic is a dialect in use from the 3rd century onwards.
|
L’arameu babiloni documental és un dialecte emprat des del segle III.
|
Font: wikimatrix
|
Cristina Babiloni’s artworks are a journey beyond the sea and the horizon.
|
La pintura de Cristina Babiloni és un viatge més enllà del mar i l’horitzó.
|
Font: NLLB
|
The Babylonian Empire was probably the world’s largest, with more than a million subjects.
|
L’Imperi babiloni era probablement també el més gran del món, amb més d’un milió de súbdits.
|
Font: NLLB
|
Jewish Middle Babylonian is the language employed by Jewish writers in Babylonia between the fourth and the eleventh century.
|
L’arameu jueu babiloni mitjà fou emprat per escriptors jueus a Babilònia entre els segles IV i XI.
|
Font: wikimatrix
|
The Mandaic language, spoken by the Mandaeans of Iraq, is a sister dialect to Jewish Babylonian Aramaic, though it is both linguistically and culturally distinct.
|
El mandeu és un dialecte germà de l’arameu jueu babiloni, tot i que és tant lingüísticament com culturalment diferent.
|
Font: wikimatrix
|
Early Age of Kings (Solomon to the destruction of the Temple in Jerusalem and the Babylonian captivity).
|
Primera era dels Reis (De Salomó a la destrucció del temple de Jerusalem i al desterrament babiloni de Judea).
|
Font: NLLB
|
The Code of Hammurabi declares that the Babylonian social order is based on universal and eternal principles of justice dictated by the gods.
|
El Codi d’Hammurabi afirma que l’ordre social babiloni es basa en principis universals i eterns de justícia, dictats pels déus.
|
Font: NLLB
|
For a Babylonian, there was nothing to indicate that other celestial bodies could not have the same physical influence on us.
|
Per a un babiloni, res no indicava que altres cossos celestes no poguessin tenir la mateixa influència física sobre nosaltres.
|
Font: AINA
|
So it was during the Babylonian exile, as articulated in one of the most paradigmatic expressions of the refusal to be comforted:
|
Així va ser durant l’exili babiloni, tal com s’articula en una de les expressions més paradigmàtiques de la negativa a ser consolat:
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|