Pollestres Avenue, Bages Avenue and Canta-rana Street follow the old walls.
|
L’avinguda de Pollestres, la de Bages i el carrer de la Canta-rana ressegueixen les antigues muralles.
|
Font: MaCoCu
|
Bass Camp Avenue Vidal i Barraquer, Calle General Prim, La Salle avenue, bridge Sta.
|
Baix Camp, avinguda Vidal i Barraquer, carrer General Prim, passeig La Salle, pont Sta.
|
Font: MaCoCu
|
The first phase of remodeling of Mediterráneo Avenue will include the renovation of Europ Avenue.
|
La primera fase de remodelació de l’avinguda del Mediterrani inclourà la renovació de l’avinguda d’Europa.
|
Font: MaCoCu
|
The first phase of remodeling of Mediterráneo Avenue will include the renovation of Europa Avenue
|
La primera fase de remodelació de Mediterrani inclourà la renovació de l’avinguda d’Europa
|
Font: MaCoCu
|
An avenue with more life
|
Una rambla amb més vida
|
Font: MaCoCu
|
Friendlier and more accessible avenue
|
Un passeig més accessible i amable
|
Font: MaCoCu
|
Illumination of the mythical avenue
|
Il·luminació de la mítica avinguda
|
Font: MaCoCu
|
Avenue of the Rapita, 37-35
|
Avinguda de la Ràpita, 37-35
|
Font: MaCoCu
|
Highlights the views of the avenue.
|
Destaquen les vistes a l’avinguda.
|
Font: MaCoCu
|
The station was located at Major Avenue.
|
L’estació estava situada a l’avinguda Major.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|