Classical avant-gardism at the center of Barcelona.
|
Avantguardisme clàssic al centre de Barcelona.
|
Font: MaCoCu
|
Signature Holistic Wellness inspired by art, tradition and community-based avant-garde.
|
Benestar holístic d’autor inspirat en l’art, la tradició i l’avantguardisme de proximitat.
|
Font: MaCoCu
|
His writing is related to the Avant-garde and the theatre of the absurd.
|
La seva obra està relacionada amb l’avantguardisme i el teatre de l’absurd.
|
Font: MaCoCu
|
He came close to avant-grade movement through daring metaphors that link him to surrealism.
|
S’apropà a l’avantguardisme a través de metàfores agosarades que el vinculen al surrealisme.
|
Font: Covost2
|
In Spain outside of Catalonia, the concerns of avant-gardism were slower to take root than in Catalonia.
|
A Espanya —l’Espanya no catalana— les inquietuds de l’avantguardisme costaren més d’arrelar que a Catalunya.
|
Font: MaCoCu
|
Connected essentially with the theatre, he is not seeking the purity of a certain kind of avant-garde movement, but is always following Bazin’s theory, which advocates the fundamental impurity of the cinema.
|
Vinculat fonamentalment amb el teatre, no pretén la cerca de la puresa pròpia d’un cert avantguardisme, més aviat es manté en el pensament de Bazin, advocant per la impuresa fonamental del cinema.
|
Font: MaCoCu
|
All this harmonious combination of nuances is a party of unforgettable selected materials, which you can wear and add to your comfortable outfits to give them that avant-garde touch imbued with good humor, joy and positivism that you long for.
|
Tota aquesta harmònica combinació de matisos és una festa de materials seleccionats inoblidables, els quals podràs lluir i afegir als teus conjunts còmodes per donar-los aquest toc d’avantguardisme impregnat de bon humor, alegria i positivisme que tant anheles.
|
Font: MaCoCu
|
An irremediably cool personality that combines formality and avant-garde.
|
Una personalitat irremeiablement cool que combina formalitat i avantguardisme.
|
Font: NLLB
|
The two sonnets are from Foix’s De sol i de dol (‘Of Sun and of Pain’) (1947), the first of his collections of poems to be published in which he achieves the unique blend of classicism and avant-gardism which consolidated his renown as a poet.
|
Dos sonets d’en J. Foix Els dos sonets pertanyen a De sol i de dol (1947), el primer llibre de poemes que va publicar Foix, en el que aconsegueix la particular síntesi de classicisme i d’avantguardisme que el va consolidar com a poeta.
|
Font: MaCoCu
|
This work, dedicated to Salvador Espriu, consists of thirty poems divided into three sections: “Fira encesa” (Flaming Fair), “Rosa secreta” (Secret Rose) and “Arbre de flames” (Tree of Flames). It is the consolidation of a poetic oeuvre that is notable for its diversity of styles and models – ranging from traditional folk songs to the baroque styles of Góngora and Vicenç Garcia, influences from the avant-garde movement of the period of the First World War, through to the post-symbolism of Carner, Riba, Paul Valéry and Rilke, inter alia – all of which had been foreshadowed in his previous collections of poems.
|
Dedicada a Salvador Espriu, inclou trenta poemes distribuïts en tres apartats: "Fira encesa", "Rosa secreta" i "Arbre de flames", i és la consolidació d’una poètica que es manifesta en la diversitat estilística i de models -que va de la cançó popular al barroquisme de Góngora o Vicenç Garcia, de l’avantguardisme de l’època de la Primera Guerra Mundial al postsimbolisme de Carner, Riba, Paul Valéry o Rilke...- com ja havia anat prefigurant en els poemaris anteriors, però que ara es presenta per primera vegada com a obra articulada més enllà dels assajos tècnics i les provatures formals dels primers reculls.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|